Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Китайские исполнители, желающие выступать за рубежом, оказались в сложной ситуации

Китайская певица Таньцзин в Золотом зале Венской филармонии, 2006. Скриншот с YouTube.

Китайская певица Тань Цзин в Золотом зале Венской филармонии, 2006. Скриншот с YouTube.

КНР обнародовала директивы, направленные на значительное снижение числа выступлений китайских исполнителей за рубежом — об этом в среду сообщило официальное информационное агенство «Синьхуа». Всё расширяющаяся политика жёсткой экономии, объявленная президентом КНР Си Цзиньпином, затронет теперь и программы культурного обмена. 

Этот шаг стал ответом на ряд обвинений в экономических преступлениях, предъявленных некоторым высокопоставленным чиновникам Коммунистической партии Китая по итогам анти-коррупционной кампании. Си Цзиньпин, занявший пост президента КНР в 2012 году, поклялся бороться с повсеместной коррупцией и показать пример скромного и честного правительства. 

«В течение последних лет некоторые исполнители и общественные организации давали частые выступления за рубежом под предлогом программ культурного обмена, к примеру, в Золотом зале Венской филармонии или в штаб-квартирах нескольких международных организаций», – пишут в «Синьхуа.

«Часть этой деятельности проводилась с привлечением государственных средств без учёта предполагаемой аудитории, возможной реакции и стоимости выступления, — указывалось в статье. — Подобная деятельность стала тратой средств и человеческих ресурсов, а также исказила образ национального искусства и способствовала распространению формализма, что вызвало отрицательные общественные последствия».

Во время «мёртвых сезонов», указано в директиве, китайским исполнителям будет запрещено выступать за рубежом как за свой счёт, так и за счёт государства. Согласно заявлению Министерства культуры КНР, процитированному агентством, «как отдельные артисты, так и исполнительские коллективы для выступления за рубежом должны получить одобрение от управляющих по вопросам культуры». 

Хотя Министерство и не указало в своём заявлении, на исполнителей какого именно жанра направлены директивы, такие новости, вероятно, бросят в дрожь всю культурную сферу, так как она и ранее получила уже удар со стороны правительственной политики жёсткой экономии. 

В интервью газете Beijing Times в этом месяце эксперт по культуре заявил, что обанкротились или приостановили деятельность по-меньшей мере 10 тысяч фирм, работавших в этой сфере. 

Несмотря на всё, Государственный совет КНР в марте опубликовал документ, обещавший возрастание объема культурного экспорта Китая и инвестиций в культурную сферу страны в целом. 

Вслед за сообщением «Синьхуа» в социальных сетях появилось множество мнений. 

Например, Хосюй Вэньду написал в Sina Weibo, китайском аналоге Twitter'а: 
微博个人认证

据我所知,现在甚至有一些私人民办小学、中学也组织学生合唱团去维也纳演唱打响知名度。不好说是坏事还是好事。

Насколько мне известно, некоторые частные начальные и средние школы также организуют поездки ученических хоровых коллективов в Вену на поиски славы. Не знаю, хорошо это или плохо.

Известный обосновавшаяся в Шанхае балерина Цзинь Син, имеющая 1,6 миллиона подписчиков на Weibo, одобрила этот шаг:

早该如此,才反应过来啊?花了多少纳税人的钱!赞一个! 

Давно стоило так поступить, почему правительству понадобилось столько времени, чтобы прийти к подобному решению? Сколько денег налогоплательщиков уже потрачено? Я за такую политику!

Ма'эр высказал иную точку зрения:

镀金没关系,市场决定了价值。只怕这一禁止,剩下能去的又成了某些团体的指定配额。很搞笑,明显的商业文化行为,又为什么出台这么多不切实际的龟腚。其实,人家维亚纳都不在意,只不过淡季创收而已。这种所谓的禁止令,是否又存在阻碍中国软实力的外销。

Это нормально — ездить за границу учиться, ведь рынок определяет стоимость. Боюсь, что стоит ввести запрет, как решения, кому разрешено ехать, будет принимать определённая группа людей на основе квот. Забавно, ведь это чисто коммерческое предприятие, какой смысл во внедрении столь нецелесообразного контроля? Вене-то, по сути, всё равно, им лишь хочется увеличить прибыль в низкий сезон. К тому же, не помешают ли подобные меры распространению китайской культуры?

Цзя Куйчжи отметил, что это было правильное решение: 

国有文化单位体制改革,是解决问题的根本方法。文化单位又不提供公共产品,没有理由财政供养。

Структурная реформа государственных культурных предприятий — главный путь решения данной проблемы. Продукты культуры — не массовые продукты, и они не требуют государственного финансирования.

Перевод: Юлия Арестова. Корректорская правка: Анна Щетникова

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо