Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Массовый отъезд камбоджийских рабочих из Таиланда после прихода к власти лидеров военного переворота

A Семья камбоджийских мигрантов в грузовике, который  отправит их к тайской границе, где они должны будут покинуть страну. Фото Ли Крейкер. Copyright @Demotix (6/17/2014)

Семья камбоджийских мигрантов в грузовике ждет отправки к тайской границе, где они должны будут поинуть страну. Фото Ли Крейкер.  Copyright @Demotix (6/17/2014)

Сотни тысяч камбоджийских рабочих-мигрантов покинули [анг] Таиланд вместе со своими семьями в течение первых двух недель после того, как лидеры военного переворота [анг] вынесли предупреждение о принятии жестких мер  [анг] в отношении нелегальных мигрантов.

Согласно данным Международной организации по миграции, около 180 000 рабочих  уже пересекли тайско-камбоджийскую границу в близи города Пойпет, в то время как по другим источникам [анг], их число достигает 220 000. Всего по подсчетам в Таиланде находится полмиллиона официальных и нелегальных мигрантов из Камбоджии.

Одна из причин массового отъезда мигрантов  – слухи о нападении  тайских солдат на камбоджийских рабочих. Ситхи, группа па защите прав человека в Камбодже, комментирует случившееся [анг]:

This vicious campaign has seen thousands of Cambodians packed into trucks like animals and forcibly returned to Cambodia. Returnees have reported violent raids on houses where illegal immigrants are suspected of residing and incidences of the tearing up of documentation entitling Cambodians to work legally in the country.

Эти жестокие меры привели к тому, что тысячи камбоджийцев были в грузовиках, словно животные, принудительно возвращены на Родину. Репатрианты сообщают о насильственных рейдах, проводимых в домах, где предположительно проживают нелегальные мигранты, и о случаях уничтожения документов, дающих право камбоджийцам законно проживать и работать в Таиланде.

По данным Международной  организаций по миграции [анг], членов семьи разлучают во время спецоперации. Сейчас репатрианты нуждаются в приютах и уборных.

Cambodians are transported to the border from Aranyaprathet, Thailand, the last town before the border near Cambodia. Photo by Lee Craker, Copyright @Demotix (6/17/2014)

Камбоджийцев переправляют в Араньяпратет, тайский город на границе с Камбоджей. Фото Ли Крейкер. Copyright @Demotix (6/17/2014)

«Никаких эмоций, лишь движение», – написал[анг] Джо Лоури, один из представителей МОМ, став свидетелем прибытия рабочих-мигрантов к границе.

There was no heartache on the border last week as tens of thousands of people poured off buses and thronged a muddy roundabout in a flyblown town you’ll never hear of again, going to places that are just dots on the map, down roads that peter out into tracks, where they will be hugged and kissed and feted, before the solemn reality of more mouths to feed, day after day, kicks in. No heartache, just movement. Lots of movement. People, trucks, buses, bikes, taxis, tuk-tuks [popular three-wheeled public transport in Cambodia], stray dogs, chickens, soldiers, cats, cascading silver rain from mercury clouds, drying in the white sun and pushing waves of hot, wet air, drawing beads and rivulets of sweat which became a paste on the skin when the mud dried rapidly to dust.

Никаких эмоций. На прошлой неделе тысячи людей выходили из автобусов и тут же вливались в грязную толпу маленького загаженного городишки, о которым вы вряд ли когда-либо еще услышите. Они направляются в места, которые для нас всего лишь точки на карте, где дороги превращаютс в тропинки, места, где их непременно будут целовать, обнимать, чествовать, пока реальность, что теперь в семье станет больше нахлебников, не станет явью. Никаких эмоций, лишь движение. Кругом движение. Люди, грузовики, автобусы, велосипеды, такси, тук-туки [популярный трехколесный вид общественного транспорта в Камбодже], бродячие собаки, куры, солдаты, кошки, капли серебряного дождя из ртутных облаков, мгновенного высыхаемые под палящим солнцем. Они выпускают в воздух горячие капли и ручейки пота, похожие на мастику на коже, когда грязь, быстро высыхая, превращается в  пыль.

Гуманитарная организация Каритас Камбоджа призывает [анг] оказывать помощь возвращающимся мигрантам, среди которых есть и беременные женщины, «изо всех сил старающие отыскать пищу, воду и транспорт».

Блогер Лина – мигрантка, обосновавшаяся в Камбодже, – также прокомментировала [анг] приезд рабочих к границе:

It’s unclear whether or not they have been forcibly removed by the Thai junta or are voluntarily leaving out of fear–there are rumors circulating within the Cambodian community that those who do not leave voluntarily will be shot–but seeing the road to Aranyaprathet in Thailand full of caged trucks packed with frightened Cambodians was distressing to say the least.

Неясно, действительно ли они были насильственно вывезены тайской хунтой или добровольно уезжают из-за страха. В камбоджийской общине ходят слухи, что, те, кто не уйдет добровольно, будет расстрелян. Но было мягко говоря мучительно смотреть на направляющиеся к тайландскому городку Араньяпратет грузовики, переполненные испуганными камбоджийцами.

Cambodian migrant workers who fled Thailand. Photo by Lee Craker, Copyright @Demotix (6/17/2014)

Камбоджийские мигранты, покинувщие Тайланд. Фото Ли Крейкер. C Copyright @Demotix (6/17/2014)

Фотожурналист Джон Винк высказал мнение [анг], что неожиданное возвращение рабочих из Таиланда отразится на экономике Камбоджи:      

For many it is back to square one: having left because migrating to Thailand is the only solution to provide some revenue to the family, the returnees now find themselves facing the same issue of unemployment in a country which should seriously question its ability to provide jobs for its citizens.

Для многих это значит начать все сначала.  Переезд в Таиланд являлся единственным выходом для обеспечения семьи доходом. Теперь же перед репатриантами встает проблема безработицы. Безработицы в стране, которая должна серьезно усомниться в своей способности обеспечить рабочими местами своих граждан.

Тысячи камбоджийцев предпочитают работать в Таиланде, где установлена минимальная заработная плата [анг] в размере 10 долларов в день. В Камбодже фиксированной заработной платы нет. Более того, уровень зарплат здесь  один из самых низких в Юго-Восточной Азии. Рабочие на фабриках по производству одежды  получают ежемесячно  100 долларов.  Лидер оппозиции Му Сочуа утверждает [анг] в своем блоге, что нынешний кризис выявил несостоятельность экономической политики страны:

The inhumane deportation of close to 200,000′Cambodian workers from Thailand, in the past few days shows the true picture of the so called economic growth in Cambodia and the failure of poverty reduction strategy.

Негуманная депортация почти  200 000 камбоджийских рабочих из Таиланда в последние несколько дней показывает истинную картину так называемого «экономического роста» в Камбодже и провала стратегии сокращения бедности.

Камбоджа снизили цены на паспорта [анг] для трудящихся мигрантов со124 до 4 долларов. На границе был также  учрежден единый офис для обработки документов и решения  других проблем работников.

Обозреватель  аналитического  веб-сайта Юго-Восточной Азии “Нью Мандала” Чарли Тейм отметил [анг], что новый тайский  режим серьезно намерен поддержать кампанию борьбы с  нелегальныхми иностранными  рабочими:

Such purges are regular occurrences in Thailand, where a relatively laissez-faire approach is taken towards undocumented workers when the economy is booming, followed by crackdowns during downturns. But there are reasons to believe that this time may be different; especially as regards migrants from Myanmar. This is due to NCPO [official name of the Thai coup regime] attempts to securitise the issue and fast tracking plans for the establishment of special border economic zones.

Такие зачистки не редкость  в Таиланде, где до этого времени существовала политика относительного невмешательства в дела незарегистрированных работников, когда экономика находилась на подъеме. Во время спадов же начинались репрессии. Но сейчас  есть все основания предполагать, что на этот раз все может обернуться по-другому; особенно в отношении мигрантов из Мьянмы. Это связано с тем, что Национальный совет для мира и порядка [официальное название режима переворота на тайском] пытается взять проблему миграции под контроль и создать специальные пограничные экономические зоны. 

Отъезд рабочих оказал влияние на обе страны: как на Таиланд, так и на Камбоджу. Первая уже испытывает нехватку [анг] рабочей силы в некоторых отраслях, в то время как последняя не может обеспечить занятостью  всех возвращающихся. 

Это конкретный пример того, как переворот в Таиланде повлиял на его соседей, но гуманитарный кризис в приграничном городке Пойпет это не просто региональный вопрос, он требует мирового  внимания и сдействия.

Перевод: Александра Орлова

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо