Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Япония: древние римляне в общественных банях Японии

Что общего может быть между двумя настолько отдаленными во времени и пространстве культурами, как Древний Рим и современная Япония? Такого рода вопрос звучит, должно быть, для многих как загадка, но это именно то, что вдохновило создателя манг Мари Ямадзаки [яп] на создание Thermae Romae (Римские общественные бани (テルマエ・ロマエ), манги, придуманной для того, чтобы дать дорогу новому жанру – “банная манга”. “Ванна” — это действительно ответ на поставленный вопрос. Общественные купальни служат местом встречи и, одновременно, местом “очищения” от забот рабочего дня; и это связывает древних римлян и японцев сегодня и в прошлом.

Комикс поклонницы и эксперта по итальянской культуре об истории Луция, проектировщика общественных бань в Древнем Риме, был признан лучшим в 2010 году на вручении премии «Manga Taisho Awards». Луция покинуло вдохновение, и он, непонятно как, попадает из 2-го века до н. э. в будущее, в современную Японию. В первом опубликованном томе этой серии Луций попадает в общественные купальни при термальном источнике и спа-комплекс на открытом воздухе, где он неожиданно встречает технически развитых людей с “необычными способностями”.

Обозреватель манг делится своими первыми впечатлениями после прочтения “Thermae Romae“.

話といえば単純なんだけど、ルシウスの性格設定や、現代日本の<平たい顔族>たちの言動に思わず笑ってしまいます。 <平たい顔族>なんていうネーミングからして笑えますしね。

Сама по себе история проста, но я заливаюсь смехом над образом мастера Луция и поведением “плосколицего племени”.
Для начала, само название “плосколицее племя” уже заставляет смеяться.

Обложка манги Thermae Romae. (C)Том 1, Мари Ямадзаки.

Также как и для жителей Древнего Рима поход в бани был общественным событием, так и в Японии провести немного времени, расслабившись после рабочего дня в общественной бане (сэнто 銭湯) или на выходных на термальных источниках (онсэн 温泉) на лоне природы — традиция. Если с точки зрения архитектуры римские [анг.] и японские бани довольно разные, то концепция купания как ритуала, нежели просто мытья, можно сказать, прошла сквозь время и пространство.   

Юми Юримасю рассказала, что была удивлена [яп.], узнав впервые из этой манги, что у римлян была настолько развита и многогранна банная культура, как и у японцев.

まず冒頭から目をうばわれるのが、とんでもなくにぎやかなローマの公衆浴場シーン。将棋してる!相撲してる!垢すり器具で肌をこすっている人がいる!お菓子の売り子さんがいる!ムダ毛の処理をしてくれるサービスがある! 何なんだこれは。髪結い床ってレベルじゃない。現代人の目から見ても、2000年前の ヨーロッパの風景とはにわかに信じがたいような、それは日本人の心の故郷である「風呂」に驚くほど近い情景に見えました。ローマ人たちはこんなにも日々の お風呂を楽しんでいたのか。

Вы увлечетесь сразу же, с первой сцены, которая начинается в Риме в очень шумной бане. Люди за игрой в шахматы! Некоторые борются! Другие щётками очищают кожу! А вот и продавец сладостей, и бани предлагают депиляцию  в качестве услуги! Что это? Это намного шире, чем парикмахерские, существовавшие в Японии в период Эдо [в 18-19 веках]. С точки зрения современного человека тяжело поверить, что это происходило в Европе более 2000 лет назад? Ситуация удивительно схожа с той, о которой бы рассказал любой японец – о “бане” как о месте духовного совершенствования. Восхитительно, что римляне вот так наслаждались баней каждый день.

Хотя банная культура принадлежит не только Японии, блогер Lowrence сказала, что японцы могут гордиться ей.

ジャンルとしてはギャグ漫画に分類されるとは思いますが、テーマが逸脱すぎてかなり新鮮。 古代ローマの浴場設計技師であるルシウスが現代日本の銭湯にワープして・・・みたいなストーリーです。 なんか馬鹿げたことを大真面目にやってるというのが笑えるポイントかなぁ、と。 話の間には古代ローマについてのコラムも載っていてそちらも楽しめます。 こういうふうにやたらとメディアで取り上げられてる作品ってどうも敬遠しちゃう時があるのですが、買ってよかったーという作品です。 笑える漫画って素敵よね。 あ、あと日本の風呂の文化は素晴らしいと思います。 海外で生活していたから尚更強くそう思います。 風呂最高!

Несмотря на то, что, по-моему мнению, жанрово произведение можно было бы определить как гэг-мангу, тема его необычна и очень оригинальна. Эта история, происходящая в Древнем Риме, про проектировщика общественных бань Луция, который вдруг перемещается в общественные бани сегодняшней Японии. Забавно, что в манге смешные вещи персонажами воспринимаются всерьез. Перед каждой главой есть вступительный раздел, посвященный одной из сторон Древнего Рима, которой вы можете насладиться.  
Временами я держусь подальше от работ, которые так расхваливают СМИ, но на этот раз я рада своей покупке. Манга, которая заставляет тебя смеяться, — это что-то поразительное, и, по-моему, японские банные традиции —чудесны. Проведя некоторое время заграницей, я убедилась в этом еще больше. Да здравствуют бани!

  Сцена из манги “Thermae Romae”.(C) Мари Ямадзаки.

На страницах своего блога писательница Мари Ямадзаки сказала, что идея о сюжете [яп.] этой манги возникла, ещё когда она была маленьким ребенком.

私的にはあの漫画は小中学校時代に友達を笑わす為にへんなイラストや漫画を描いていた、そのノリをまんま引っ張ってしまった感じだったので、本にしていただいたというだけで「・・・こんな内輪でしか笑えなさそうな漫画、本にしてもいいのだろうか」という変な後ろめたさのようなものがあったのですが・・・ あれを面白いと言ってくださる方が沢山いてくださって、なんかもう、驚きです。嬉しいです!ありがとうござます!

Я рисовала эту мангу также, как обычно рисовала причудливые иллюстрации в начальной школе, чтобы рассмешить моих друзей. Вот тот свет, дух юмора завоевал популярность, и именно его я выбрала, хотела познакомить со всеми. Я задавала себе вопрос: подойдет ли он для публикации в рамках манги, рассчитанной, все-таки, на соответственно ограниченный круг людей.
К моему приятному удивлению, многие люди признались, что получилось забавно. Я очень рада! Спасибо!

Создательница манги, сейчас живущая в Чикаго, решила поведать [яп.] некоторые детали о томе, который будет опубликован в Японии в сентябре… [Прим.: На данный момент вышло уже 3 тома, а также фильм и трёхсерийное аниме. Здесь речь идёт о 2 томе.]

「テルマエ・ロマエ」は風呂漫画というジャンル(そんなジャンルはないが)にカテゴライズされておりますが、自分的にはあれは風呂を媒体にした「日本との比較文化に軸を置いた古代ローマ漫画」だと思って描いております。 決して日本の風呂に驚く古代ローマ人漫画、というコンセプトのみのものではありません。 古代ローマと日本の共通点というのは実は風呂だけではなく、本当にいろいろありまして、主人公も今のイタリアには滅多に居ないけど、日本になら結構居そうなクソ真面目な男にしたのはそれもあるからなんです。 そんなわけでまあ、2年前、シリーズ連載にしようやと編集長が引っ張ってくれた時点で私も「そうか、じゃあもっと広い範囲で古代ローマの事が描けるかな」と思い立ちました。 一 巻はとりあえず日本の風呂にびっくり仰天一色の展開になってますが、今後はせっかく古代ローマの誇る5賢帝の一人ハドリアヌスという凄い人物も登場させら れたことだし、広範囲にもっといろいろと掘り下げた展開で皆様に知られざる日常の古代ローマ世界をご覧いただけたらなと思っております。

“Thermae Romae” была помечена как “банная манга”, даже при том, что точно такого жанра не существует. В воображении я рисовала комикс о “сравнении культур Древнего Рима и Японии”, а бани были обстановкой. Это не манга о древнем римлянине, поражённом стилем бань в Японии.
В действительности, бани не единственный общий элемент между Японией и Древним Римом — существуют и многие другие. И, хотя персонаж не типичный сегодняшний житель Италии, я создавала его как кого-то, кто может являться одним из тех супер серьезных японцев.
Так, два года назад, когда мой издатель убедил меня опубликовать это серией выпусков, я надеялась, что это станет возможностью “шире” подойти к описанию Древнего Рима. В первом томе речь идёт исключительно об изумлении Луция, который неожиданно сталкивается с японскими банями и их традициями. С момента появления такого удивительного персонажа как Адриан (одного из 5 самых прославленных римских императоров), явно видно дальнейшее развитие сюжета, который рисует обычную жизнь Рима и, надеюсь, очарует читателя.

Эту мангу можно прочитать (только на японском) и в интернете, перейдя по этой ссылке.

Корректорская правка: Анна Щетникова.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо