Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Евромайдан шесть месяцев спустя: вспоминая о достигнутом

Euromaidan, May 2014

Памятник на Площади Независимости – Майдане – в Киеве, Украина. Май 2014 года. Фотография Марко Фибера (CC BY-NC-ND 2.0)

Начало протестов Евромайдана [анг] почти ровно шесть месяцев назад можно отследить по посту украинского журналиста Мустафы Найема 21 ноября 2013 года, выражающего возмущение решением президента Виктора Януковича не подписывать соглашение об ассоциации с Европейским союзом.

Были тысячи других сообщений, выражавших злость и разочарование, но это, возможно, привлекло наибольшее внимание.

Многие украинцы приводят эти посты Найема как движущую силу первого уличного протеста, собравшего несколько сотен людей на Площади независимости в Киеве [анг], к которым скоро присоединились тысячи и тысячи других. Это было начало протестов, охвативших главную городскую площадь Киева и, в конечном счёте, всю страну, за которыми весь мир следил, затаив дыхание.

Journalist Mustafa Nayyem posted these calls to action on Facebook on November 21, 2013.

Журналист Мустафа Найем опубликовал в Фейсбуке эти призывы к действию 21 ноября 2013 года. Изображение любезно предоставлено @andersostlund из Твиттера.

То, что стало известно как Евромайдан, переросло в нечто огромное, приведя к массовым уличным акциям, омоложению гражданского общества, оффлайн- и онлайн- организациям [анг], ужасающему насилию и смертям [анг] и смещению президента и его правительства [анг].

Шесть месяцев прошло с тех пор, Украина с осторожностью надеется на светлое будущее, но и сталкивается с новыми проблемами, как аннексия Крыма, беспорядки на востоке Украины [анг] и растущее давление со стороны России

Что бы ни случилось дальше, многие участники протестов Евромайдана навсегда сохранят воспоминания об этих месяцах – как хорошие, так и плохие.

Татьяна Локот из Украины — исследователь и аспирант в Колледже журналистики Филиппа Меррила, Мэрилендский университет. Она изучает общественные движения, городские протесты и цифровые СМИ в пост-советских странах.

This photo captures a graffiti in Podil district of Kyiv, with one of the slogans of the Euromaidan movement, "I am a drop in the ocean."

На этой фотографии — граффити в Подольском районе Киева. Подпись — это один из слоганов Евромайдана, “Я капля в океане”. Изображение любезно предоставлено сообществом Фейсбука Strike Poster.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо