Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

8 шокирующих высказываний малайзийских политиков

Balik Cina — это новый [анг] сайт, собирающий [анг] некоторые забавные и получившие известность высказывания [анг] малайзийских политиков.

Большинство размещённых на сайте высказываний предоставлены пользователями сети. Эти высказывания ссылаются на новостные источники, которые сообщают детали и контекст по конкретному вопросу.

“Balik Cina” — это на самом на самом деле печально известная в Малайзии цитата. Здесь указана причина [анг], по которой сайт назван Balik Cina:

Balik Cina literally means ‘go back to China’ in Bahasa Malaysia. The term Balik Cina was first popularized by the principal of a Shah Alam high school in July 2013. This term and other phrases of similar sophistication has since been trending in Malaysia. Inspired by the outstanding quality of public discourse perpetuated by Malaysian politicians, we started BalikCina.com to keep track of all exciting developments in our political landscape.

Balik Cina aspires to be the finest collection of all beautiful and inspirational quotes by Malaysian politicians and public figures.

Balik Cina буквально означает “возвращайся в Китай” на Bahasa Malaysia. Термин Balik Cina был популяризован принципалом средней школы Шах-Алама в июле 2013 года. Этот термин и другие фразы подобной изощрённости с тех пор стали тенденцией в Малайзии. Вдохновлённые отличным качеством общественной дискуссии, увековеченной малайзийскими политиками, мы начинаем BalikCina.com, чтобы отслеживать все интересные события на нашей политической арене.

Balik Cina стремиться стать самой лучшей коллекцией всех прекрасных и вдохновляющих высказываний малайзийских политиков и общественных деятелей.

Аизил Азли из The New Forward обозревает сайт и подтверждает [анг], что малайзийские политики часто выдают смехотворные высказывания:

Malaysian politicians say ridiculous stuff so often that most of us can barely keep up. Before we’re done laughing at one quote, there’s already another one going viral on the internet. So much so that we aren’t exactly able to remember half of what we’ve laughed at.

Малайзийские политики так часто  говорят смешные вещи, что большинство из нас еле успевает следить. Прежде, чем мы заканчиваем смеяться над одной фразой, уже другая гуляет по интернету. Так много, что мы не можем точно запомнить и половины того, над чем смеялись.

Ниже приведены восемь примеров запоминающихся и шокирующих фраз малайзийских политиков последних лет:

1. Министр федеральных территорий Тенгку Аднан Тенгку Мансор вызвал споры, когда сравнил [анг] ценность имущества с женщинами. Он с тех пор извинился за свои замечания, но обвинил СМИ в том, что они процитировали его неверно.

makeup

Женщины похожи на собственность, их цена возрастает с макияжем и падает без макияжа.

2. Премьер-министр Наджиб Разак, самый видный и активный пользователей соцсетей в Малайзии, опубликовал фото своей встречи с основателем “Фейсбука” Марком Цукербергом. Но он, возможно, думал, что был в штаб-квартире Твиттера.

najib_fb

Вчера хорошо поговорил с Марков Цукербергом в штаб-квартире Твиттера

3. Член руководства предупреждает, что, помимо V-выреза, “предпочтение узкой и яркой цветной одежды” — это признак гомосексуальности.

gay

V-вырезы и мужские сумки — это ранние признаки, что ваш сын может быть геем

4. В прошлом месяце независимому сайту было запрещено публиковаться [анг] по следующей причине:

newspapers

Слишком много газет запутают малайзийцев

5. Оппозиционный лидер Анвар Ибрагим, возможно, решил, что может использовать катастрофу MH370 [анг] для дальнейшего подрыва доверия к нынешнему правительству. Получилось наоборот [анг].

anwar

О MH370: Я могу найти его за одну секунду

6. Депутат хочет цензуры интернета, чтобы успокоить китайских родственников пропавших с малайзийским самолётом MH370. Он обвинил нерегулируемую информацию в СМИ в том, что это источник гнева родственников.

censor

Цензурировать интернет, тогда Китай не сойдёт с ума

7. Эти гигиенические прокладки [анг] должны быть источником всего зла и бед в этом мире.

sanitary_pads

Реклама гигиенических прокладок может повлиять на молодёжи и вовлечь её в социальные проблемы

8. В Малайзии, стране с большинством мусульман, есть закон, который запрещает [анг] немусульманам использовать слово “Аллах” для отсылки [анг] к христианскому Богу.

ali

Мусульмане должны захватывать и сжигать Библии, содержащие термин “Аллах” и другие арабские религиозные термины

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо