Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Пока Обама встречается с китайским президентом в Нидерландах, первая леди США ведет свою дипломатию в Китае

Чета Обама развивает дипломатические отношения с Китаем, работая с разных фронтов.  

Obama

Скриншот заимствован с Youku. Мишель Обама на встрече с китайским президентом Си Цзиньпином и его женой Пэн Лиюань 21го марта. 

Первая леди США Мишель Обама провела [анг] ряд встреч в Китае в рамках, так называемой, “мягкой дипломатической” политики. В длящемся неделю визите она посетила несколько городов, обсуждая темы образования и вопросы развития молодежи. Если оставить в стороне заранее запланированные встречи с китайским президентом Си Цзиньпином и его женой Пэн Лиюань [анг], маршрут первой леди мало отличается от маршрута любознательного туриста: она посетила Пекин, где попрактиковалась в каллиграфии, также побывала в Заброшенном городе и на Великой китайской стене. 

Тур Обамы в сопровождении матери и двух дочерей рассматривается как попытка смягчить напряжение в отношениях между Китаем и США. В прошедшие годы отношения между двумя странами то улучшались, то ухудшались. В администрации Обамы Китай называют ключевым регионом [анг] Азии, придавая особую важность стратегической политике, которая держит Китай в состояние постоянной тревоги. Увеличение военного присутствия [анг] на Юге Китая и две встречи [анг] Обамы с Далай Ламой, сосланным духовным лидером Тибета, привели к обмену гневными заявлениями с обеих сторон.  

Пока китайские медиа наводнили статьи о выборе туалета госпожой Обамой и информацией о том, как проходят ее встречи с первой леди Китая, задуманная мягкая дипломатия была подпорчена новостью [анг] о взломе национальной службой безопасности США внешнего сервера китайского телекомуникационного гиганта Хуавей. 

Эта новость, полученная из документов Эдварда Сноудена и опубликованная в The New York Times [анг], бросила тень на встречу Барака Обамы и Си Цзиньпина в ходе Саммита по ядерной безопасности, проходящего в Нидерландах.

В то время, как США вмешиваются в процесс присоединения Крыма Россией, очевидно, что Китай как ее близкий союзник, не может относиться к этому с одобрением. В сфере внешней политики Китай традиционно придерживается позиции невмешательства. Крымский сценарий же пугает китайское правительство из-за конфликтов в Тибете и регионе Синьцзян.  

Комментируя пост популярного микроблогера Сина Вейбо, Хай Гехуа, являющийся главой компании в шанхайской провинции, использовал [кит] следующую аналогию при описании визита Мишель Обамы в Китай: 

就是两个老爷们准备谈笔大生意,但是大家都还不知道对方的心理底线,所以让媳妇先打打前站……亲情化作战,值得参考和借鉴!

Это все-равно что двое мужчин готовятся к тому, чтобы подписать контракт к крупной сделке. Не зная всех источников дохода друг друга, они посылают своих жен, чтобы те разведали обстановку… Тактика использования семейных уз в таком деле это то, чему стоит поучиться! 

Фан Хайтао, бывший журналист Пекинского ежедневного издания, написал [кит] следующее:

米歇尔访华,按照今天白宫的说法,不仅仅是推动两国领导人的关系,而要推动两国人民之间的关系。米歇尔将关注教育,推动中美之间青年之间的教育教育项目。具体的城市是北京–西安–成都。米歇尔将在北京大学演讲,在西安参观兵马俑,在第七高中再进行一场演讲。

Согласно Белому Дому, визит Мишель в Китай должен способствовать не только укреплению уз между лидерами этих двух стран, но также и обмену людскими ресурсами. Мишель собирается сфокусироваться на образовательных программах обмена между США и Китаем. Она посетит Пекин, Сиань и Чэнгду. Согласно программе визита, она выступит перед студентами пекинского университета, посетит Терракотовых воинов и в завершении выступит перед школьниками из общеобразовательного учреждения № 7 в Чэнгду. 

Несмотря на незначительное упоминание политического контекста поездки, “Восточное обозрение” именно его усмотрело [кит] в качестве главной цели визита:

今日起,美国总统奥巴马夫人米歇尔将携家人展开为期一周的访华行程,这是米歇尔首次单独对华进行正式访问。虽然米歇尔访华已经基本明确不会触碰政治问题,但是对于她的访华用意,舆论仍有很多政治方面的猜测

Начиная с сегодняшнего дня, первая леди США Мишель Обама в компании матери и дочерей начнет свой недельный визит в Китай. Это первый официальный визит Мишель в страну без сопровождения мужа. Хотя очевидно, что она не собирается затрагивать политических вопросов, думается, что именно они и являются скрытыми мотивами ее поездки, о чем свидетельствует категоричное в этом вопросе общественное мнение. 

Еншонг [кит] также придерживается подобного мнения в своем комментарии в гонконгской газете ТакунгПАо: 

米歇尔在最后一站成都访问时,特意安排到西藏餐厅享用午餐。分析指这项行程凸显米歇尔今次“柔性外交”暗藏机锋,希望以此带出美国关注西藏人权的政治信息。

Мишель собирается обедать в тибетском ресторане во время своей последней остановки в Чэнгду. Аналитики заостряют на этом особое внимание, говоря, что подобный жест демонстрирует скрытую “дипломатическую гибкость”, подчеркивая американское отношение к соблюдению прав человека в Тибете.

Кингшуи Дзилиан написал [кит]:

大国博弈,第一夫人也在博弈。彭丽媛只陪了米歇尔一天,就飞到欧洲了。 

Игра между двумя крупными политическими силами сейчас ведется двумя первыми леди стран. Пэн Лиюань проведет с Мишель один день, после чего вылетит в Европу. 

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо