Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Франция: Гонка против времени в ветроэнергетике

Modern wind energy plant - via wikimedia commons CC-BY-SA-2.5

Современная ветряная электростанция, Wikimedia Commons CC-BY-SA-2.5

[Все ссылки ведут на страниц на французском языке, если не указано иного.]

Ветроэнергетика Франции поставила перед собой амбициозные цели: страна планирует установить наземных ветряков на 19000 МВт энергии и офшорных станций на 6000 MW МВт к 2020 году. Выделенные периоды коротки, и есть много препятствий, но если есть желание, то есть и способы его достичь. На самом деле, Франция имеет много преимуществ, которые помогут её ветроэнергетическому сектору выполнить свои обязанности.

Observ'ER, обозреватель возобновляемых источников энергии, опубликовал барометр возобновляемой электроэнергии во Франции. Доклад показывает, что с 2011 года наблюдается устойчивое снижение годового роста электроэнергии, полученной с ветряков. В первом триместре 2013 года было установлено ветряков менее, чем на 350 МВт, что представляет снижение по сравнению с 2012 годом и даёт суммарную мощность в 7971 МВт.

С такими темпами страна имеет небольшой шанс достигнуть цели в ещё 19000 МВт к концу 2020 года. Но должно ли отказываться от энтузиазма, доминировавшего в начале 2000-х, когда энергия ветра представляла будущее возобновляемой энергии во Франции? Ни в коем случае.

Блог об окружающей среде Ma Terre (Моя земля) объясняет, что поставлено на карту в связи с возобновляемыми источниками энергии во Франции:

Dans les périodes où nos besoins en électricité sont les plus importants (par exemple, les soirs d’hiver en période de grand froid quand il faut beaucoup chauffer les bâtiments), le nucléaire ne peut pas tous les satisfaire. Ce sont alors d’autres énergies qui prennent le relais […] L’avantage de diversifier les sources de production électrique est de ne pas dépendre d’une seule énergie, et donc de réguler au mieux la production.

Во время, когда наши потребности в электричестве больше (то есть в холодные зимние ночи, когда много энергии уходит на обогрев домов), ядерная энергия не может удовлетворить их все. Другие источники энергии также призваны содействовать выработке энергии […] Преимущество диверсификации источников электричества в независимости от одного энергетического источника, и это лучше регулирует общее национальное производство.

Устранение неопределённости вокруг закупочных цен

Помимо увеличения затрат на установку и уменьшения источников финансирования, важная причина ослабления ветроэнергетического сектора — это неопределённость закупочных цен на энергию, произведённую французскими ветряками:

La législation française prévoit que les producteurs d'électricité d'origine éolienne bénéficient d'une obligation d'achat de l'électricité à un prix supérieur à celui du marché. Ce mode de financement engendre donc des surcoûts pour les distributeurs d'électricité, EDF en tête. Or, ces surcoûts font l'objet d'une compensation intégrale financée par des contributions dues par les consommateurs finals d'électricité.

Французский закон предусматривает, что производители электроэнергии получают выгоду из обязательной покупной цены, которая выше, чем рыночная цена. Этот режим финансирования создаёт дополнительные расходы для дистрибьюторов энергии, особенно EDF [государственная энергогенерирующая компания]. Однако эти расходы подлежат полной компенсации за счёт взносов, уплачиваемых конечными потребителями электроэнергии.

Заинтересованные в ветряной энергии стороны пытаются предложить решения для данных сложностей, ведь сектор ветряков на суше уже обладает оборудованием и знаниями, необходимыми для развития.

Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки. Государственный совет [ру], орган во французском правительстве, являющийся юридическим советником при исполнительной власти, должен выступить с резолюцией касательно конца тарифного порядка, что может создать период неопределённости, вредный для восстановления ветроэнергетики после экономического дефицита 2000-х.

Turbine à vent - via wikipédia - CC-BY-2.0

Турбина ветряка via Wikipedia – CC-BY-2.0

Усиление планов для офшорных ветряков

Что касается оффшорных ветряных электростанций, то первые промышленные ветряки уже установлены в более чем благоприятном месте: широкое морское пространство (11 квадратных километров, охватывающих четыре береговые линии) и акватории, которые способствуют удовлетворению необходимой инфраструктуры. В 2011 году три участка были отданы EDF EN (ветвь EDF, работающая над возобновляемыми источниками энергии) : Фекан (498 МВт), Курсёль-сюр-Мер (450 МВт) и Сен-Назер (480 МВт). Участок рядом с Сен-Бриё передан Ailes Marines SAS.

Во втором раунде оффшорного тендера, запущенном в 2013 году, решается судьба двух зон: у побережья Ле-Трепора и за островами Йе и Нуармутье. Предполагаемая мощность — 1000 МВт. Предложения по зонам представили два консорциума: EDF-EN и WPD (Развитие ветроэнергетики) в партнёрстве с Alstom, а также GDF (Gaz de France) Суэц и EDP (Energias de Portugal) [ру] совместно с Areva. Две ветряные фермы, по плану, должны быть введены в эксплуатацию между 2021 и 2023 годами.

В 2013 году призыв к предложениям поддержал Жак Оксьет, президент региона Земли Луары:

Avec celui du banc de Guérande, la construction de ce deuxième parc éolien en mer permettra d’atteindre la taille critique nécessaire à l’émergence d’une filière qui devrait générer à terme plus d’un millier d’emplois et plusieurs milliards d’euros de retombées économiques.

Вместе с Banc de Guérande [ещё одна ферма] конструкция второй оффшорной ветряной фермы позволит сектору ветроэнергетики достичь размера, необходимого, чтобы стать возможным источником тысячи рабочих мест и нескольких миллионов евро в экономической отдаче.

Но и здесь сроки надвигаются. Экологические саммиты поставили цель установить оффшорных ветряков на 6000 МВт к 2020 году. Но между 2017 и 2019 годом во Франции едва появятся станции на 2000 МВт от первого раунда оффшорного тендера.

Таким образом, претенденты на проекты у Ле-Трепора и островов Йе и Нуармутье должны будут предложить такие планы, с которыми можно будет уложиться в срок. Это означает, что они должны будут минимизировать расхождение между теорией и практикой, чтобы избежать неприятных сюрпризов, когда инженерные планы столкнутся с реальными условиями местности.

Нет сомнений, что проект Alstom/EDF EN/WPD, соответствует требованиям касательно окружающей среды. Консорциум уже провёл исследования (по орнитологии, геотехнологии, течениям и т. д.), которые вносят весьма ценный вклад в их предложения. Их 6 МВт турбины Haliade тестировались с 2012 года на суше, в Атлантической Луаре. Блог Mer et Marineпишет касательно этих турбин, что они могут стать адекватным решением, если условия подходящие:

La question est alors de savoir si, dans les zones visées, il y a suffisamment de vent dans l’année pour produire le maximum d’énergie

Главный вопрос будет ли в намеченных областях дуть достаточный ветер круглый год для производства максимального количества энергии

Турбины также установлены на бельгийской ферме Belwind для проверки работы в оффшорных условиях. Это результаты от компании AOF (Alstom Offshore France), которая, желая оставаться на переднем плане в секторе ветроэнергетики, в 2011 году присоединилась к правительственному проекту Grand Wind. Преимущество этих турбин в использовании постоянных магнитных генераторов, которые более надёжны и требуют меньших затрат на обслуживание.

В заявку от GDF-Suez/Areva/EDP включены турбины на 8 МВт. Сейчас  эта турбина находится в начале разработки, и консорциум ещё не получил разрешение на её тестирование. Если даже Areva сможет доработать турбину к сроку, будет ли она соответствовать условиям? Это необходимый для обдумывания вопрос при отсутствии исследований воздействия на окружающую среду и технического характера.

Так как консорциум только на ранней стадии развития, он не пытался исправить технические проблемы, выявленные при пристальном изучении турбины. У берегов Вандеи она не может быть использована на полную мощность, поскольку там ветер, кажется, недостаточно силён, чтобы вращать турбину на полной скорости. Также может вызвать проблемы установка предлагаемого фундаменты. Данный тип требует бурения морского дна, что трудно в планируемой для разработки зоне. EDF EN, напротив, провела комплексное исследование почвы, пробурив несколько пробных отверстий, и выбрало другой вариант фундаменты, который не требует скважин.

На бумаге проект GDF занял бы меньше места, так как включает меньше турбин (62, а по предложению EDF EN – 83 ). Но, кажется, что на самом деле ферма GDF займёт больше места, чем ферма EDF, и, следовательно, окажет большее влияние на морское общественное достояние. Региональный комитет рыбного хозяйства и морских ферм (COREPEM) решил в пользу проекта EDF EN.

Франция сейчас стоит перед гонкой против времени: нужно уложиться в сроки, установленные для ветроэнергетики. Хотя сроки давят, задача не является неразрешимой. Потребуется быстрая резолюция по новому порядку цен для восстановления видимости и доверия к сектору. Что касается ещё молодого оффшорного сектора, то для лучших шансов на успех приоритет должны иметь хорошо подготовленные заранее промышленные проекты.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо