- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

ФОТОРЕПОРТАЖ: Филиппинские деревни, сровненные с землей тайфуном Хайян

Категории: Восточная Азия, Филиппины, беженцы, гражданская журналистика, гуманитарные вопросы, катастрофа, окружающая среда
Tacloban City after the storm surge. Photo by ABS-CBN, Facebook [1]

Город Таклобан после волны шторма. Фотография сделана ABS-CBN (Facebook)

Президент Филиппин объявил [2][анг] режим национального бедствия после того, как тайфун Хайян (Йоланда) разрушил несколько основных островов в Висайском регионе. Целые населенные пункты были уничтожены [3][анг] после тайфунообразного шторма, который обрушился на провинции Лейте и Самар. Предположительно погибло более 10 000 человек.

Дороги были непроходимы на протяжении многих дней, а электричество до сих отключено. Ситуация в отдаленных городах проясняется благодаря репортажам журналистов и спасателей. Фотографии из этих репортажей рассказывают еще больше о разрушениях и страданиях в стране.

Репортер Дэвид Ю Сантос запечатлил [4] [анг] ситуацию в Гуиане на востоке провинции Самар. Этот город первым потерпел нашествие тайфуна. Ниже представлены некоторые  фотографии с Facebook-аккаунта Сантоса:

A family riding a motor in Guiuan, East Samar. Photo by David Yu Santos, Facebook [5]

Семья на мотоцикле в г. Гуиане на востоке провинции Самар. Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)

A woman washing clothes amid the debris after the storm. Photo by David Yu Santos, Facebook [6]

Девушка, стирающая вещи посреди развалин, оставленных штормом. Фотография слелана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)

Destroyed houses in Guiuan, East Samar. Photo by David Yu Santos, Facebook [7]

Разрушенные дома в г. Гуиане на востоке провинции Самар. Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)

A family in typhoon-ravaged village. Photo by David Yu Santos, Facebook [8]

Семья, проходящая по улице Гуиана после шторма. Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)

Residents search for valuable materials in Guiuan, East Samar. Photo by David Yu Santos, Facebook [9]

Жители в поисках ценных вещей в Гуиане на востоке провинции Самар. Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)

An aerial view of Guiuan, East Samar. Photo by AFP, Facebook [10]

Вид города Гуиан с воздуха, на востоке провинции Самар. Фотогравия сделана AFP (Facebook)

Тем временем Кашмер Диестро с острова Панай поделился фотографиями, которые показывают результат нашествия тайфуна на город Роксас:

A tricycle passes by a ruined gas station in Roxas City. Photo by Kashmer Diestro, Facebook [11]

Мотоцикл, проезжающий мимо разрушенной газовой заправочной станции в Роксасе. Фотография сделана Кашмером Диестро (Facebook)

Fallen electric posts in Roxas Boulevard. Photo by Kashmer Diestro, Facebook [12]

Поваленные электрические столбы на проспекте города Роксас. Фотография сделана Кашмером Диестро (Facebook)

Фотографии волонтеров, пишущих письма солидарности жертвам тайфуна:

Трогательно. Волонтеры пишут поддерживающие сообщения на пакетах из под посылок для помощи жертвам #YolandaPH [13] [тайфуна Йоланда]. @News5AKSYON [14] pic.twitter.com/54u87BqSDa [15]

Домашние животные были также убиты тайфуном:

Даже животные заплатили свою плату.

Лейтенант-полковник Фермин Каранган вооруженных сил Филиппин рассказал [19] [анг], каким испытаниям он подвергся во время нашествия шторма:

…мы заметили, что вода медленно начала затекать в наш офис, и мы вышли. Mы увидели, как вода поднималась все выше и выше, пока мы не оказались под самым потолком. Нам пришлось сверлить дыры в потолке, чтобы выбраться, и я вылез последним.

Неожиданно здание обрушилось и я видел, как мои люди падали в бурлящую воду, дул сильный ветер. Крышу здания снесло. Я удерживался на деревянном обломке – балке, которую я силой оторвал за момент до того, как меня унес сильный поток волн.

В море нам пришлось перенести еще один круг ада. Волны наносили удары – огромные волны со всех сторон. Сильный ветер швырял нас из стороны в сторону, и мы не могли не наглотаться соленой воды.

Многие добровольцы участвовали в телемарафонах в поддержку жертв тайфуна. Филлип Уиллард Медалла описал свой опыт волонтерства [20] [анг]:

Я разговаривал с сотнями звонящих. В большинстве случаев в моих глазах стояли слезы, я улыбался, и мой голос дрожал от волнения и от трагических историй безысходности людей, которые сами хотели помочь другим пострадавшим и послать пожертвования. На самом деле, несмотря на то, что много пожертвований было отправлено, жертв трагедии, нуждающихся в ПОМОЩИ, гораздо больше.

Йеб Сано, основной представитель государства Филиппин на саммите по проблеме изменения климата ООН, проведенный в Польше, произнес [21] [анг] пламенную речь, побуждая собравшихся подписать пакт о борьбе с изменениями климата. В своей речи он упомянул тайфун, обрушившийся на страну:

Мы должны прекратить называть подобные происшествия природными (естественными) катастрофами. Это неестественно, если люди, борящиеся против бедности и находящиеся на сложном пути развития, настолько уязвимы перед ударом шторма, признанного самым сильным в истории планеты. Это неестественно, если наука уже предупреждает нас о том, что глобальное потепление приведет к еще более сильным катаклизмам. Это неестественно, когда человек настолько сильно влияет на климат.

Перевод: Ася Яхина