Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Готова ли Япония принимать Паралимпиаду?

В этом году в рамках Blog Action Day [анг] участники Global Voices Japan решили написать о том, как права человека соблюдаются в Японии по отношению к инвалидам. Действительно ли Япония удобна для людей с ограниченными способностями? Статья написана Аяко Ёкотой и Райаном Боллом.

Braille block floor in Japan

Тактильные полоски в Японии помогают слабовидящим и незрячим людям. Фотография Мики Ёсихито на Flickr (CC BY 2.0)

Уже началась подготовка к Олимпийским играм 2020 года в Токио. Важной частью этой подготовки является возведение новых красивых архитектурных сооружений и других объектов, предназначенных не в последнюю очередь для размещения гостей, которые приедут в Японию из-за рубежа.

Часто Токио критикуют за отсутствие условий для передвижения людей в инвалидном кресле и людей с ограниченными возможностями. Для таких людей нехватка земли в Токио, известном своей «компактностью», может означать невозможность свободного доступа к олимпийским объектам.

Кадзуко Ито, редактор Challengers.tv [яп] – спортивного сайта, созданного некоммерческой организацией STAND, – говорит, что они больше не представляют спортсменов-инвалидов в отдельной категории. Это делается не только с целью помочь местному спортивному сообществу подготовиться к проведению Паралимпиады, но и потому, что наблюдается устойчивый интерес к этим играм. Население Японии стремительно стареет, и, возможно, поэтому идея «универсального дизайна» [анг] становится все более популярной в обществе.

Кадзуко Ито пишет об этом в статье [яп]:

私は、オリンピックの開催に何の不安もありません。日本、そして東京は、十分にその力があるからです。しかし、パラリンピックはどうでしょう。現状では一般の人たちの理解・興味は、オリンピックには及びません。これからの7年間で、すべきことはここにあると考えています。さらにオリンピック・パラリンピックは決してゴールではありません。より良い社会をつくるスタートです。それができてこそ、真の「平和の祭典」となるのです。パラリンピックを含めた、日本らしい、そして日本にしかできない「2020東京」の開催をしっかり準備していく必要があります。

Я ничуть не волнуюсь о проведении Олимпийских игр. У Японии, у Токио для этого достаточно сил. Чего нельзя сказать о Паралимпийских играх. На данный момент обычные люди имеют гораздо меньший интерес к Паралимпиаде и более слабое представление о ней по сравнению с Олимпиадой. Я думаю, что в течение следующих 7 лет нужно совершенствовать именно эту сферу. Более того, Олимпиада и Паралимпиада – это не самоцель. Это повод начать строительство лучшего общества. Лишь когда оно будет построено, Олимпийские игры станут настоящим «Праздником мира». Нам необходимо тщательно вести подготовку к проведению Олимпийских и Паралимпийских игр, чтобы они были действительно «японскими», чтобы они были такими, какие может провести только Япония.

Кадзуко Ито также цитирует слова Дзюнити Кавай – японского слепого пловца, который 6 раз подряд принимал участие в Паралимпийских играх и выиграл в общей сложности 21 медаль (5 золотых, 9 серебряных и 7 бронзовых):

誰だって年を取れば、目も悪くなるし、体のいろいろなところにガタがくる。そう思えば、僕たち障害者を“人生の先輩”と思ってもらってもいいんじゃないかな。自分たちが高齢者になった時に僕たちと同じような状況になるかもしれない。だから既にそれを経験している僕たちの意見を聞いてもらえたら、高齢者にも住みやすい社会ができるんじゃないかと思うんです

У любого человека, когда он стареет, портится зрение, ухудшается здоровье. Мне кажется, нас – людей с ограниченными возможностями – можно было бы воспринимать как «старших товарищей», способных рассказать о жизни. Когда вы будете в преклонном возрасте, возможно, у вас будут такие же проблемы, как у нас. Поэтому я думаю, что если бы вы сейчас послушали нас – тех, кто уже столкнулся с этими проблемами, – то можно будет создать общество, в котором пожилым людям будет комфортнее жить.

Кадзуко добавляет, что то, что удобно для людей с ограниченными способностями, будет так же удобно и для остального общества, особенно когда в стране остро стоит вопрос старения населения.

つまり、多くのパラリンピアンや、国内外から観戦に訪れた障害のある人が長期間快適に過ごすことができるまちづくりは、ひいては私たちが直面している超高齢社会のまちづくりに直接つながるということです障害のある人が暮らしやすい日本を見て、高齢になったら、日本で豊かに暮らしたい、と世界中の人に思わせる社会をつくることができるのです。

Другими словами, задача сделать наш город таким, чтобы паралимпийцы и люди с ограниченными возможностями, приехавшие посмотреть на Олимпийские игры, могли комфортно прожить здесь долгое время, неразрывно связана с задачей сделать город комфортным для пожилых людей, ведь мы столкнулись с проблемой стремительного старения населения.

История развития инфраструктуры для инвалидов

Япония начала принимать меры по созданию инфраструктуры для инвалидов задолго до того, как Токио стал столицей Олимпиады. Именно в Японии была создана тактильная плитка со специальными выступами, которую устанавливают на общественных территориях, чтобы незрячие люди могли ориентироваться на своем пути.

Изобрел тактильную плитку 46 лет назад Сэйити Миякэ [яп], владелец отеля в Окаяме. Однажды Сэйити увидел, как человека со слабым зрением чуть не сбила машина, после чего ему пришла в голову идея создания тактильной плитки, которую он обсудил со своим другом Хидэюки Ивахаси, у которого также было слабое зрение.

Пользователь Твиттера E-Ken, назвавший себя архитектором данных 3D-CAD, написал [яп]:

Так значит, тактильная плитка появилась в Японии. Сейчас она часто встречается, но, когда она только появилась, наверное, она не сразу получила распространение. Те, кто приложил усилия к ее созданию, – великие люди.

Другой пользователь, Whisky, написал [яп]:

История тактильной плитки… Я совсем ничего не знал об этом. Сделать мир вокруг удобным для жизни, приятным – для этого нужно не ждать, пока государство что-то сделает, а сердце одного неравнодушного человека. Спасибо.

Japan's Ice Sledge Hockey Captain Takayuki Endo with Silver Medal

Капитан японской команды по следж-хоккею (хоккею на санях) Такаюки Эндо награжден серебряной медалью (март 2010). Фотография Leanne Scherp © Copyright Demotix

Блоггер Teevtee, который пишет о парках развлечений на портале Parkeology.com, пишет [анг] о мифах о том, что Япония не отличается гостеприимностью по отношению к людям с ограниченными возможностями.

In fact Japan has many aids for people with different disabilities. One will find not only the standard Braille in elevators and so on, but also audible beeps at cross sections alerting people when the walk sign is on, and tactile paving throughout most public streets and train stations that guide those without sight where to walk and warn them of intersections. The tactile paving was invented in Japan in the 1960’s and is now ubiquitous throughout the country, not just at crosswalks but throughout huge swaths of cities and public spaces.

В Японии есть хорошая инфраструктура для людей с ограниченными возможностями. Например, можно найти не только стандартные надписи в лифтах и в других общественных местах, сделанные шрифтом Брайля, но и аудио-сигналы на перекрестках, предупреждающие людей о том, что включился зеленый свет для пешеходов, и тактильную плитку на большинстве улиц и станций, которая помогает незрячим понять направление движения и местонахождение перекрестков. Тактильная плитка была изобретена в Японии в 1960-е годы, и теперь она широко распространена по всей стране – не только на пешеходных переходах, но и на всех улицах городов и общественных территориях.

Новые вызовы и решения

Усилия Японии по созданию общедоступных мест просматриваются и в сфере технологических изобретений.

Министерство финансов Японии, Банк Японии и Национальное Бюро печати создали приложение для смартфонов [яп], которое позволит незрячим людям распознавать бумажные купюры.

Также существует приложение для iPad, которое может на расстоянии переводить надписи на знаках, используемых Japanese Railways East [яп], для иностранцев и людей со слабым зрением.

Но одних только технологий недостаточно. Для того чтобы воплотить в жизнь идею универсального дизайна в Японии, необходимо, чтобы люди действительно понимали проблему.

Дайсукэ Уэхара, член команды по следж-хоккею, написал в своем блоге [яп]:

先日練習に行くときに私の目の前で中学生くらいの子供を連れたお母さんが

平気で障がい者駐車場に車を駐車しました。

親が子にモラルの無さを教える今。

パラリンピックも行われるわけですから、

アスリートが「ドリーム」に「チャレンジ」していくように

世界のアスリートを迎える上でこのような恥ずかしい事が平気で出来る人達も

「チェンジ」していく「チャレンジ」が必要ですね。

Вчера, когда я направлялся на тренировку, прямо перед моими глазами на место для инвалидов как ни в чем не бывало парковала машину мама с ребенком, по виду учеником средних классов.

В наши дни родители показывают детям пример отсутствия нравственности.

У нас будет проводиться Паралимпиада, и поэтому людям, которые совершают такие постыдные вещи, хотя им предстоит принимать спортсменов со всего мира, нужно бросить себе вызов и измениться – подобно спортсменам, которые бросают себе вызов и идут к мечте.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо