Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Мониторинг загрязнения воздуха в Китае: слишком мало или слишком поздно?

Эта статья является частью нашей специальной рубрики Проблемы с загрязнением воздуха в Китае.

Кадр из Youku. Смог, окутавший Северный Китай, во время Октябрьского Национального праздника

Кадр из Youku. Смог, окутавший Северный Китай во время октябрьского национального праздника.

Сильный смог, охвативший территорию северного Китая во время семидневного праздника, стал причиной [анг] закрытия более 30 автомобильных дорог и нескольких аэропортов в Пекине и его окрестностях.

В ответ на многочисленные жалобы людей китайские власти в рамках программы борьбы с загрязнением воздуха, которая была представлена в сентябре, внесли проект по созданию сети мониторинга качества воздуха, расчитанный на период 3-5 лет. Тем не менее, среди пользователей сети нарастает недовольство: почему бы не устранить причины возникновения проблемы вместо того, чтобы ее контролировать?

В Центре контроля и профилактики заболеваний Китая заявляют [анг], что общенациональная сеть мониторинга будет построена в течение ближайших трех -пяти лет. Система будет устанавливать зависимость между загрязнением воздуха и здоровьем людей. Первая оценка качества будет проведена уже в этом году. Оценка будет проводиться по 43 критериям. В зону исследований войдут все территории, которые были охвачены смогом.

Люди довольно скептически относятся к внедрению системы мониторинга. Пекинский блогер Ханьлай Цю Баоян прокомментировал эту тему на популярном китайском сайте микроблогов Вэйбо. Ханьлай сомневается в том, что внедрение сети мониторинга действительно может помочь решить проблемы загрязнения воздуха:

3-5年只是建立一个监测的。是不是还得10年去控制?对中国只能说呵呵了

“Мы собираемся потрать пять лет на создание системы контроля за качеством воздуха? А потом потратим еще 10 лет, пытаясь контролировать уровень загрязнения? Люди, у меня нет слов.”

Также Шэньян Цзисянцзы, житель города Шэньяна в северо-восточном Китае, неодобрительно высказался:

真不可思议啊,检测的数值明明都已经爆表了,却还说要等5年建立一个检测网络。请问有关部门是不是还需要10年后才考虑建立一个管理机制、15年后考虑建立一个考核机制,20年后考虑建立一个监管考核机制……,到最后都没有惩罚机制的考虑。

Невероятно, даже когда степень загрязнения воздуха достигла критических показателей, мы продолжаем говорить о том, что нам нужно потрать 5 лет на создание системы мониторинга. Мне хотелось бы узнать у властей: они сначала потратят 10 лет на создание административного органа, потом еще 15 для разработки критериев оценки загрязнения, потом еще 20 на создание системы контроля, а когда же они начнут применять систему наказаний?

Ичжи Сяньжэнь, менеджер по продажам из юго-западного города Чэнду, также имеет негативное мнение:

我国今年雾霾影响人口约6亿。自杀行为,原由在哪儿?谁该为此负责??能不能及时刹车,根本治理??

В этом году от смога в нашей стране пострадало около 60 миллионов человек. Эта цифра приблизительно совпадает с количеством самоубийств. Почему это случилось? Кто должен нести за это ответственность? Как мы можем раз и навсегда решить эту проблему?

Исследования уже показали отрицательное влияние загрязнения воздуха на здоровье людей. В недавнем исследовании [анг], опубликованном Национальной академией наук, отмечается, что продолжительность жизни у людей, живущих на севере Китая, сократилась на пять с половиной лет из-за загрязнения окружающей среды. По словам Сюй Дунгунь, официального представителя китайского Центра контроля и профилактике заболеваний, от смога в 2013 году в Китае пострадали 17 провинций [анг] и 600 миллионов человек – это почти половина населения страны.

Чтобы решить эту проблему, Государственный Совет в июне этого года внес на рассмотрение [анг] ряд предложений по борьбе с загрязнением: улучшение качества автомобильного топлива, сокращение производств, загрязняющих воздух, и переход на использование возобновляемых источников энергии. План был включен в программу контроля за загрязнением воздуха на 2013-2017 г.г. Согласно этой программе, которая будет стоить 1700000000000 юаней (около 278 миллиардов долларов США ), планируется [анг] сократить содержание мелких и наиболее вредных для человека частиц PM2.5 на 25 процентов к 2017 году в Пекине и соседних областях.

Еще в январе текущего года посольство США в Пекине опубликовало в Twitter данные о степени загрязнения воздуха частицами РМ2,5 – свыше 500. Это значение находится за пределами индекса уровня загрязнения. В Агентстве по защите окружающей среды не рекомендуют выходить на улицу при значениях индекса 301-500. В статье Нью-Йорк Таймс попытались выяснить , что значит зашкаливающее значение загрязнения воздуха – выше 500? Приблизительно также чувствуют себя люди, находящиеся в комнате для курения в аэропорту.

Многие пользователи сети с насмешкой отзываются об официальных причинах возникновения смога. Яочень, актриса континентального Китая поделилась со своими читателями на Вэйбо:

国庆长假期间,北京车辆稀少,市内道路畅通,呛人雾霾依旧。”主要污染源是机动车” 的谣言不攻自破,机动车终于得以沉冤昭雪…

В течение праздника на дорогах Пекина было мало машин и движение в городе было спокойным, но несмотря на это в городе стоял смог и дышать было нечем. Слухи о том, что машины являются причиной смога, не подтвердились. “Репутация” транспортных средств восстановлена.

Ясно, что загрязнение воздуха связано со стремлением к увеничением ВВП. Житель Шанхая Чай Сяовэй объясняет взаимосвязь между смогом и китайской экономикой:

雾霾成常态后下的中国,汽车消费的不可阻挡,环保、医药、新能源行业趋势向好,提升行业估值。

При ненормированном уровне загрязнения в Китае открываются возможности для развития автомобилестроения и таких направлений как защита окружающей среды, медицина, альтернативные источники энергии. В отраслях промышленности, связанных с этими направлениями, будет наблюдаться подъем.

Эта статья является частью нашей специальной рубрики Проблемы с загрязнением воздуха в Китае.

Перевод: Юлия Циганкова

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо