ФОТО: Утечка нефти разорила тысячи рыбаков в Себу, Филиппины

Coconut husks used to remove oil. Photo from Facebook of Lizzy Oi

Скорлупу кокосовых орехов используют, чтобы удалить нефть. Фото с Facebook Lizzy Oi

Две недели назад более 90 человек погибли, когда пассажирский корабль затонул недалеко от побережья провинции Себу после столкновения [анг] с грузовым кораблем. Однако эффект столкновения чувствуется даже сегодня после того, как 120 000 литров нефти с затонувшего корабля вылились [анг] в прибрежные воды близлежащих городов Талисэй, Кордова и Лапу-Лапу.

Помимо воздействия на более чем 300 гектаров мангровых деревьев утечка нефти также разорила более 3000 рыбаков [анг] и поставила под угрозу туризм в этих местах.

Лиззи Ой посетила [анг] рыбацкую деревню в Кордове и поделилась [анг] тем, что увидела :

This is the face of Cordova today after the oil spill killed the livelihood of thousands of fishermen in the Municipality. 80% of its population depends mainly on fishing for their daily needs and now when everything was vanished by the devastating man-made tragedy, they seem to lose hope knowing that this problem will last for many months and even years.

Так выглядит Кордова сегодня, после того как утечка нефти уничтожила средства к существованию тысяч рыбаков в городе. 80% его населения зависит главным образом от улова рыбы, чтобы удовлетворить свои дневные потребности, и сейчас, когда все уничтожено этой разрушительной трагедией, они потеряли надежду, прекрасно осознавая, что эта проблема останется на протяжении многих месяцев или даже лет.

Cordova, Cebu. Photo from Facebook of Lizzy Oi

Кордова, Себу. Фото с  Facebook Lizzy Oi

Oil spill also reached Mactan beaches. Photo by @shai_ong

Нефть разлилась до самых пляжей Мактана. Фото @shai_ong

meylou также посочувствовала [анг] пострадавшим жителям:

This is truly tragic. My condolences to the families who lost their loved ones. Pity for the barangays who were affected, fishermen who cannot go out to go fishing, dead mangrove critters. It will take years for the mangroves to recover, but clean up will need to be done diligently or the mangroves will perish :-( . Thank you to all the volunteers

Это действительно ужасно. Мои соболезнования семьям погибших. Мне жаль пострадавшие районы, рыбаков, которые не могут пойти рыбачить, погибшие заросли мангровых деревьев. Пройдут годы, прежде чем эти заросли восстановятся, но расчистка нефти должна быть сделана на совесть, иначе мангровые деревья погибнут навсегда :-(. Спасибо всем волонтерам

Катастрофа произошла как раз во время “фруктового” сезона мангровых деревьев:

Утечка нефти произошла в пик плодоношения мангровых деревьев

Операции по расчистке нефти были немедленно предприняты местными жителями. Тишиана Манн подметила изобретательные способы очищения [анг] воды от нефти:

Lots of people invented interesting ways to help contain the oil spill: for example, local salons sent human hair, and business owners of coconut distribution centers sent heaps of coconut husk to act as absorbants. They even thought of using saw dust to absorb the oil, but when you threw it into the water, the wind would just blow it away.

Многие придумали интересные способы предотвращения разлива нефти: например, местные парикмахерские присылают человеческие волосы, фирмы, занимающиеся кокосами, присылают груды кокосовой скорлупы, которые действуют как абсорбенты.Подумывали даже об использовании опилок, впитывающих нефть, но если они попадут в воду, ветер просто унесет их в море.

Пожертвования волос и бесплатные стрижки [анг] устраивались, чтобы помочь расчистке. Обеспокоенные горожане также собирали птичьи перья [анг].

Кстати говоря… хотела сделать стрижку, чтобы пожертвовать волосы Себу на прошлых выходных. Поддержите меня. Сейчас это очень кстати.

Универмаги тоже поощряют пожертвования волос

Бесплатная стрижка в Cebu City Hall. Человеческие волосы используют как абсорбенты после утечки нефти.

Cebu City VM Labella сказала, что город будет собирать абсорбенты, чтобы предотвратить дальнейший разлив нефти

Но ученые предупредили [анг], что использование волос может усугубить ситуацию.

Кристина Гарсия Фраско уверена, что строгая морская регуляция [анг] необходима:

The loss of life to disasters at sea is staggering. The damage to the marine environment is far-reaching. Even more disturbing is what little has been done to avoid such tragedies. As the seafaring public continues to risk life and limb when they board the ships that navigate our waters, it is clear that the need for stricter maritime regulation and sea traffic management is not only imminent but also absolute.

Потеря жизней из-за катастроф в море ошеломляет. Вред, нанесенный морской окружающей среде, огромен. И что поражет больше всего, так это то, как мало было сделано для того, чтобы предотвратить эти трагедии. Поскольку мореходы продолжают рисковать своими жизнями, когда они всходят на борт кораблей, которые бороздят наши воды, это предельно ясно, что необходимость более строгой морской регуляции и управления морским движением не только неизбежна, но и абсолютна.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.