- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Франция: борьба цыган за права человека оборачивается трагедией

Категории: Западная Европа, Франция, гражданская журналистика, права человека, этническая и расовая принадлежность

[Все ссылки в статье ведут на франкоязычные веб-сайты, пока не указано иное.]

Сильнейший пожар [1] уничтожил здание бывшей фабрики, служившей домом для нескольких цыганских семей в городе Лион на востоке Франции. Погибли две женщины и двенадцатилетний ребенок. Выживших в этой трагедии переселили в здание школы, которое открывается только на ночь, оставляя людей фактически бездомными [2] в течении всего дня, вне зависимости от погодных условий.

Позже выяснилось, что как раз перед самым инцидентом администрация Лиона отключила здание заброшенной фабрики от электроэнергии. А причиной пожара послужили свечи, которые несчастные зажигали внутри помещений в тёмное время суток.

В последние годы Франция ведет довольно сомнительную политику по отношению к цыганам, а недавние события наглядно демонстрируют отсутствие улучшений в этом ключе. В 2010 году, когда страной руководил Николя Саркози, а министром внутренних дел был Брис Ортефé, Сюзáн Лен описала в статье для Global Voices состояние цыган [3] [анг]: людей насильно переселяли, а их самодельные постройки разрушали. В 2012 году новое правительство во главе с премьер-министром Жаном-Марком Эру продолжило демонтаж поселений цыган [4] [анг], пока парламент Франции пытался принять про-цыганский закон о безработице.

После пожара возмущенные интернет-пользователи обрушились с резкой критикой на действия Франции по отношению к цыганами. На платном французском новостном веб-сайте Mediapart.fr вышла статья “Цыгане – такие же люди, как мы. Им тоже нужен свет”, где упоминается о том злополучном отключении электричества.

В своём блоге на mediapart.fr Алáн Филипп пишет в статье под названием “La France construit sa politique anti-roms sur des cadavres [5]” (Франция строит анти-цыганскую политику на костях):

Pendant plusieurs heures, les familles sont totalement abandonnées à leur sort. Une femme perd connaissance plusieurs fois. La police municipale, à quelques mètres reste les bras croisés. Il n’y a aucun médecin, aucun psychologue, aucun soutien.

Каждый день на несколько часов люди становятся полностью бездомными. Одна женщина теряла сознание несколько раз (от голода). Но полицейские, стоявшие всего в нескольких метрах, остались безучастными к происходящему. Этим людям не оказывается ни медицинская помощь, ни психологическая. Им вообще не оказывается никакая помощь.

Чтобы полностью выразить своё недовольство, автор прибавляет к вышесказанному:

Mardi soir, la préfecture du Rhône fait savoir que les expulsions vont s’accélérer dans les jours à venir. La chasse aux Roms est ouverte. La campagne des municipales également. Valls prétend que les roms n’ont pas vocation à s’intégrer en France. En les obligeant à vivre comme des chiens errants à la rue ou à brûler vifs dans des squats il est certain d’avoir raison.

Во вторник вечером (28 мая), было объявлено о том, что в ближайшие дни в регионе Рона (регион на юго-востоке Франции с административным центром в городе Лион) выселения цыган возобновятся с новой силой. Ну что ж, похоже, сезон охоты на цыган открыт. В то же время, новости сообщают, что в муниципалитетах началась предвыборная кампания. Мануэль Вальс (министр внутренних дел Франции с 2012 года) заявляет, что цыгане не приспособлены к тому, чтобы вписаться в жизнь Франции. И, конечно же, лучшим подтверждением его слов можно считать то, что цыган сейчас практически заставляют жить на улицах как бродячих собак или сжигают заживо в их поселениях.

В комментариях под этой статьёй пользователь Vertige [6] призывает каждого к личной ответственности:

Oui, la maltraitance se fait dans le secret des cachots, des lieux de rétention, de détention quels qu'ils soient. Mais elles sont toujours, pour un temps au moins, comptabilisées, écrites, détaillées. Et nous finissons par savoir au moment même où elles sont infligées. Lorsque nous voulons le savoir. Ici, nous savons.

Да, и сегодня по всему миру происходит множество случаев жестокого обращения в секретных тюрьмах, арестов. И до сих пор где-то хранятся подробные записи об этом. Поэтому в конце-концов мы узнаем, когда случилось то или иное злодейство. То есть, когда мы захотим узнать. Мы уже знаем.

Roms Choisy l Roi [7]

Дети цыган ожидают решения их жилищного вопроса после переселения,  Шуази-ле-Руа, август 2010. Фотограф Alain Bachellier.  Flickr, cc-by-nc-sa 2.0

Права человека?

В 2010 году Грегуá Флерó написал подробнейшую статью [8] для веб-портала Slate.fr, как раз в самый разгар кампании по выселению цыган и президентства Николя Саркози. В статье рассказывается, как французские политики ловко используют различные лазейки в законах, определяя цыган не как отдельных личностей, но как общину, таким образом, избегая обвинений в дискриминации против этих же самых людей:

La confusion entre les «gens du voyage» et les Tsiganes vient en partie de cette spécificité française qui interdit à l’administration de qualifier une partie de la population sur des critères ethniques. Au début du XXe siècle, le gouvernement français veut surveiller les Tsiganes qui sont alors victimes des pires préjugés, (…) L’appellation «nomades» est alors officiellement utilisée, et la loi du 16 juillet 1912 leur impose un carnet anthropométrique obligatoire qui contient des informations telles que l'envergure, la longueur et la largeur de la tête, la longueur de l'oreille droite, la longueur des doigts médius et auriculaires gauches, celle de la coudée gauche, celle du pied gauche, la couleur des yeux ou encore la forme du nez.(…) Après (la) persécution (de Vichy), le mot «nomades» est devenu inutilisable, et remplacé par le néologisme «Gens du voyage» avec la loi du 3 janvier 1969, qui remplace également le carnet anthropomorphique par un livret de circulation.

Путаница между “странниками” и цыганами возникла из-за положения во Франции, запрещающего объединять население по этнической принадлежности. В начале двадцатого века французское правительство пыталось проводить мониторинг цыган, которые в то время были объектами разного рода предубеждений. (…) Стал официально использоваться термин “бродяги”. 16 июля 1912 года вышел закон, который обвязывал каждого “бродягу” иметь специальную книжку с антропометрическими данными: размер, длина и ширина головы, длина правого уха и двух средних пальцев, общая длина левой руки до предсердия и до локтя, длина левой стопы, цвет глаз и даже форма носа. (…) Однако после трагических событий (гонения национальных меньшинств) так называемого режима Виши [9] [рус] слово “бродяги” было запрещено и было заменено словосочетанием “кочевая община” законом от 3 января 1969 года. Также этот закон отменил записные книжки, заменив их регистрацией.

В результате того, что правительство установило правило определения прав человека исходя из того, представителем какого народа он являлся, в стране сложилась ситуация, когда права этих людей могли свободно попираться. Примером этого может служить правление пронацистского правительства во Франции, в начале Второй мировой войны, это время также известно как режим Виши [9] [рус].

[10]

Международный день цыган: демонстрация против насильственного выселения цыган. Париж, 6 апреля 2013. Фотография пользователя веб-портала Flickr.com dirtykoala (cc-by-nc 2.0)

Интеграция или репатриация?

Тот факт, что некоторые цыгане так и не приспособились к доминирующей социальной модели во Франции, даже не смотря на то, что прожили на её территории продолжительное время, ставит крест на обсуждении этого вопроса. Независимая газета французской военной полиции L'essor [11] в статье от 28 марта 2013 года снова обращается к вопросу о интеграции цыган в жизнь Франции:

Dans la droite ligne des propos du ministre de l'Intérieur, Manuel Valls, qui avait déclaré mi-mars que “les occupants des campements ne souhaitent pas s'intégrer dans notre pays”, le préfet du Rhône a estimé: “les Roms qui veulent être intégrés, il y a des choses à faire; ceux qui ne veulent pas être intégrés, il n'y a rien à faire”. “Ceux qui n'ont pas vocation à rester sur le territoire français, ceux qui ont une OQTF (Obligation de Quitter le Territoire Français), on ne fera pas d'effort majeur pour les reloger”, a-t-il ajouté.

Соглашаясь с заявлением Мануэля Вальса, сделанное им в середине марта о том, что “жители цыганских поселений не желают интегрироваться в жизнь страны”, префект Рона объявил, что “для цыган, которые пожелают активно включиться в жизнь страны, всегда найдется подходящее решение; тем же, кто не желает этого делать, мы ничем не сможем помочь”. “Правительству не составит труда подыскать новый дом людям, нахождение которых не предусмотрено на территории Франции и у которых есть обязательство покинуть территорию Франции”.

Валентин, постоянный читатель блога Al Kanz [12] (веб-сайт посвященный национальным меньшинствам Франции), пишет в комментарии [13] по вопросу о поиске места жительства для цыган:

On est en droit de s’interroger sur les raisons qui poussent l’Europe à réclamer des millions – 2 milliards en tout – aux français en particulier et aux citoyens européens en général, censés aider la Bulgarie et la Roumanie à aménager dignement la vie de ces roms, et ensuite à réclamer à la France, comme si ça ne suffisait pas, d’accueillir ces populations – travail, logement.. les français chômeurs de longue durée survivant dans des caravanes apprécieront…

У нас есть право спросить, почему Европейский Союз требует миллионы евро (два миллиарда, если быть точным) от Франции и всех жителей Европы в целом? Миллионы, которые должны помочь Болгарии и Румынии сделать достойным качество жизни цыган. При этом от Франции ожидается нечто большее, чем принятие этих цыганских общин на своей территории, обеспечение их работой, жильём и т.п. Уверен, что французы, подолгу пытающиеся найти работу, вынужденные жить в фургонах, по достоинству оценят это…

На такой комментарий ответ обычно скор и резок:

Les Roms n’ont pas à être méprisés et considérés comme des sous-hommes, tout comme ils n’ont pas à être privilégiés. S’agissant de la Bulgarie et de la Roumanie, je ne suis ni roumain ni bulgare. Je suis français, je dénonce ce qui se passe en France et que je considère indigne. Mon indignation n’est pas facile, elle est humaine.

Цыгане не должны презираться как недочеловеки, вместе с тем им не должны быть гарантированы особые привилегии. Относительно Болгарии и Румынии, я не румын и не болгарин, я француз, я осуждаю то, что происходит во Франции. Считаю, такая ситуация недостойна Франции. Моё возмущение не имеет предела, здесь речь идет уже о человечности.

Пользователь под ником “JR” оставил сообщение [14] в заметке на веб-сайте Legal News:

Pour revenir plus précisément sur les roms, à vous lire, l'on croirait presque que ce ne sont que des victimes. (…) Je ne développerai pas sur les enfants auxquels on apprend seulement à mendier, sur les vols (ce sont là des vérités incontestables), et même si vous pourrez me rétorquer, sans avoir totalement tort, que ces pratiques résultent en partie des conditions de vie qui leur sont imposées, je répondrai encore une fois qu'il leur incombe aussi de se prendre en main autrement que par la délinquance.

Если вернуться к вопросу о цыганах, то при прочтении новостей может показаться, что они являются единственной потерпевшей стороной. (…) И я не буду распространяться о детях в цыганских семьях, которых только и учат, что попрошайничать (такие случаи никто не может отрицать). Уверен, кто-нибудь скажет, что я ошибаюсь, но такое положение дел сложилось частично потому, что является самим следствием жизни, которую навязывают цыганам. На это я могу ответить только то, что лишь в их собственных силах взять ответственность за свой доход вне (такого привычного для цыган) антиобщественного поведения.

“Цыганофобия”

Политика навешивания социальных ярлыков настолько хорошо обосновалась в общественном сознании Франции, что даже появилось новое слово “цыганофобия [15]“.

В январе 2013 Грегуá Кузéн написал для портала Urbarom статью [16] о французской политике по отношению к цыганам. Статья посвящена анализу происходящих с цыганами событий:

Malgré des rappels à l’ordre très fermes de l’ONU, malgré les nombreuses protestations d’ONG françaises et internationales, tout indique que la politique menée par l’état français à l’égard des Roms est raciste et discriminatoire. Il suffit d’observer le nombre élevé de personnes évacuées de force par les autorités (9 404) par rapport au nombre estimé de Roms étrangers présents sur le territoire français (de 15 à 20 000). De fait, selon le Rapporteur Spécial de l’ONU sur les droits des migrants, François Crépeau, « l’objectif ultime semble être l’expulsion de France des communautés migrantes Rom ».

Несмотря на предупреждения со стороны ООН и бесчисленные акции протеста многих французских и международных неправительственных организаций, всё указывает на то, что политика Франции в отношении цыган, очевидно, расистская и дискриминационная. Всего лишь беглый взгляд на число людей, которых выселили из цыганской общины (9 404), в сравнении с общим числом цыган, проживающих на территории Франции (от 15 до 20 000), будет достаточным, чтобы показать позицию правительства. А в сущности, согласно специальному докладу в ООН о правах иммигрантов, сделанного Франсуа Крепу, “очевидно, что Франция поставила целью полную репатриацию мигрантов из цыганских общин со своей территории”.

В заключении хотелось бы сказать: сложно представить, чтобы к пострадавшим от пожара относились с таким же равнодушием, будь они из другой социальной группы. Неужели европейская демократия не может доказать, что способна защитить права любого человека, независимо от его нации или происхождения?