Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Боливийские работники протестуют в поисках лучших пенсий

В Боливии нарастает напряжение, так как шахтёры, учителя, работники системы здравоохранения и сотрудники университетов присоединились к Центральному союзу работников (Central Obrera Boliviana, COB на испанском) и бастуют [анг], требуя увеличения пенсий.

Несколько стратегических улиц остаются заблокированными в Ла-Пас и в соседнем Эль Альто, ограниченное количество общественного транспорта следует по обычным маршрутам. Заблокированные дороги также влияют на проезд в другие регионы.

Протесты нарастали, а во время демонстраций 14 мая учителя и шахтёры детонировали динамит на улицах Ла-Пас.

Teachers blockading Hernando Siles Ave., the main road between the south and the Town Centre in La Paz

Фотография @tIrA_pIEDRAs в Twitter

Представители COB требуют прибавки к пенсиям при выходе в отставку с существующих 70 до 100 процентов от зарплаты. Они просят увеличения компенсаций, поступающих из государственных фондов и сохраняемых в Фонде солидарности (Fondo Solidario по-испански), с 30 до 50 процентов. Правительственные служащие отказали, так как они считают, что это повлияет на стабильность  “Fondo Solidario”.

Переговоры прервались, так как правительство требует, чтобы представители  COB прекратили демонстрации. Более того, рядовые члены полицейского профсоюза и их жёны пригрозили присоединиться к общей забастовке [исп], требуя лучших пенсионных схем, требуя тех же условий, которые есть у военных офицеров: выход на пенсию со 100% отчислениями.

Сообщения о столкновениях между полицией и демонстрантами зафиксированы в Twitter под хэштегом #ConflictosBo. Несмотря на конфликтную атмосферу и то, что демонстрации и заторы продолжаются, как ожидается, диалог между членами союза и правительством возобновится.

Полиция после применения слезоточивого газа между улицами Ингави и Янакоха(Ла-Пас).
Фотография @jesus_alanoca в Twitter

Блоггер и аналитик Рауль Прада комментирует в своем блоге Horizontes Nómadas [исп] (Горизонты кочевников):

La COB se encuentra movilizada por reivindicaciones salariales, en defensa de una jubilación digna, que no es otra cosa que salario diferido, en contra los métodos monetaristas de transferir la solidaridad a los trabajadores, desentendiéndose el Estado de apoyar con un fondo adecuado en la perspectiva de una jubilación digna para todos.

COB мобилизован и защищает достойный выход на пенсию, который будет являться ничем иным, как отложенной зарплатой, они против монетаристских методов, при которых ответственность Фонда солидарности переходит на рабочих, в то время как государство избегает предоставлять поддержку соответствующему фонду и достойный выход на пенсию для каждого.

С другой стороны, министр экономики Луи Арк указал [исп], что правительство делает вклады в Фонд солидарности и “гарантирует выплату 70 процентов зарплаты”. Он добавил, что “предложение правительства обеспечивает стабильность Фонда солидарности на протяжении около 30 лет и поддерживает выплаты текущим и будущим пенсионерам”.

Согласно правительственной радиостанции Patria Nueva [исп], “[та же] власть объяснила, что представители COB пытаются продавить политическое, а не техническое решение для увеличения пенсий, что невозможно, так как это поставит под угрозу доход всех пенсионеров”.

Борис Берналь в своём блоге [исп] делится анализом, сделанным для Центра изучения труда и аграрного развития (“Centro de Estudios para el Desarrollo Laboral y Agrario” по-испански, или CEDLA [исп]):

El actual sistema integral de pensiones no garantiza el pago de rentas de jubilación dignas que
alcance a los trabajadores para cubrir sus necesidades básicas cuando pasen a ser trabajadores pasivos y las fuerzas físicas y el mercado de trabajo no les permita continuar trabajando

Современная пенсионная система не обеспечивает работникам достойный доход, достаточный для удовлетворения базовых потребностей, когда они перестанут работать и когда силы и рынок труда не позволят им продолжать работать.

Далее тот же анализ предсказывает более жёсткие условия для работников в будущем:

El panorama para los jóvenes trabajadores y para todos aquellos que vienen aportando al actual sistema así como al que estuvo vigente hasta el 2010 (sistema administrado por las AFP) es más crítico, porque a diferencia de los aportantes antiguos […] dispondrán de una sola fuente, sus aportes, que hará aun más insuficiente el monto requerido para jubilarse.

Сценарий для молодых сотрудников и тех, кто участвует в современной пенсионной системе, в отличие от сценария, который действовал до 2010 года (при управлении системы AFP) более критичен, так как в отличие от участников более старшего возраста […] у них будет один источник – их собственные вклады, что делает достижение необходимого пенсионного уровня даже более сложным.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо