Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Манифестации в Стамбуле, посвященные Дню труда, закончились применением слезоточивого газа и водяных пушек

Туман слезоточивого газа окутал Стамбул, когда группа демонстрантов ворвалась на площадь Таксим, один из символов города. Каждый год первого мая здесь проходит демонстрация, посвященная Дню труда, но в этом году правительство запретило все мероприятия на площади из-за того, что она находится на реконструкции.

Стычки протестующих с полицией превратили 15-миллионный мегаполис в зону боевых действий, результатом чего стали множественные разрушения и, как сообщается, десятки раненых. Чтобы восстановить контроль над всё увеличивающимся числом демонстрантов, полиция Стамбула получила подкрепление из подразделений полиции других городов. Четыре самолёта сотрудников полиции [тур] прибыли в столицу.

Среди раненых были четверо журналистов и школьник из местной школы, который пострадал от травм головы [тур] и находится в критическом состоянии в больнице. Оппозиционные политики, также пострадавшие от газа или от жестоких действий полиции, были госпитализированы [тур].

Istanbul demostrators under teargas on Labor Day celebrations

Применение слезоточивого газа на демонстрантов во время митинга посвященному Дню Труда в Стамбуле. Фотография Бурака Кара. Используется с разрешения автора.

Площадь Таксим – традиционное место проведения первомайских демонстраций, находится на реконструкции уже месяц. Местные власти приняли этот шаг дабы ликвидировать сложную дорожную ситуацию, в которую попадают машины, оказываясь в этом месте города. Городские власти и различные общества и объединения, настаивавшие на проведении первомайской демонстрации именно на этой площади, вели переговоры о переносе мероприятия на другое место. Но переговоры зашли в тупик в минувший вторник [30 апреля 2013]. После чего администрация города немедленно приостановила [анг] маршруты городского транспорта между восточной и западной частью Стамбула, которые бы вели на площадь Таксим. Чуть позже на пресс-конференции выступил мэр города Стамбул Мутлу и объявил о запрете [анг] любых массовых мероприятий на площади первого мая.

Журналист Айле Жан Яклей (@aylajean) написал в Twitter о политической важности площади Таксим как для правительства, так и для других политических групп:

@aylajean: Реконструкция Таксим, кажется, стала рычагом управления для премьер-министра Эрдогана. Эта площадь имеет огромное политическое и культурное значение для многих политических фракций Турции.

Недостаток общественного транспорта в 15-миллионном городе заставил людей искать другое место для проведения первомайской демонстрации. Но у профсоюзов рабочих, неправительственных организации и оппозиционных политических партий был другой план. Тысячи человек устремились в район Бешикташ, Шишли и располагающийся рядом район Меджидиекой, окружив площадь Таксим со всех сторон и добравшись туда по одиночке или группами. Первые столкновения случились в Бешикташе с наступлением сумерек:

Labor Day rally teargassed in Istanbul, May 1, 2013. Photo tweeted by Deniz Atam, used by permission

Бегство от слезоточивого газа в День труда в районе Бешикташ, Стамбул. Фотография пользователя Twitter Дениза Атама. Используется с разрешения автора.

@aslitunc: Сегодня Стамбул в осаде. Общественный транспорт остановлен. Дороги заблокированы. Повсюду используются перцовые аэрозоли. Полиция атакует демонстрантов.

Ещё одной мерой по разделению демонстрантов, чтобы не допустить их попадания на место проведения мероприятия, было поднятие моста между исторической частю города и центральным районом Таксим.

Galata Bridge raised to stop protesting workers. Photo by Dilek Zaptçıoğlu on Twitter, used by permission

Мост Галата был поднят, чтобы остановить митингующих рабочих. Фотография Дилек Заптчиолу. Используется с разрешения автора.

В то время, как разделенные группы митингующих пытались прошествовать в направлении Таксима, небольшие и крупные подразделения полиции вытесняли  демонстрантов с улиц водяными пушками и баллонами со слезоточивым газом. В течении двух часов вся западная часть города превратилась в зону боевых действий. Полиция также обстреливала баллонами со слезоточивым газом кареты скорой помощи и туристов:

@oemoral: Я получаю твиты о ситуации в переулках в района Бешикташ. Пишут, что это похоже на зону боевых действий. Магазины разрушены, люди в панике от слезоточивого газа и водяных пушек. #MayDay #Istanbul

@ErdiErge: Полиция в районе Бешикташ бросает баллоны с газом в скорую помощь. Есть несколько раненых. #istanbul #laborday #Turkey

@CeylanWrites: Они даже в туристов бросали шашки с газом! #istanbul #1mayis

@Ziya Meral: Самый язвительный твит, который я получил сегодня из Стамбула: “Вчера у нас прошел джазовый фестиваль, а сегодня у нас газовый фестиваль.”

Даже некоторые из крупных медиаагентств выразили недовольство излишней жестокостью полиции [анг]. С другой стороны, большинство новостных агентств были очень сдержаны в своих заявлениях об ужасных событиях, произошедших в этот день в Стамбуле. Новостные компании, близкие к правительству, распространяли фотографию, где показано, как один из демонстрантов швыряет баллон с газом. Таким образом они старались подкрепить официальную позицию, по которой именно митингующие “спровоцировали” столкновения в День труда.

Один из пользователей Twitter сравнивает поведение турецкого премьер-министра Эрдогана с поведением, характерным для бывших диктаторов на Ближнем Востоке:

@erdierge: Действия полиции в #istanbul были намного жестче, чем при #ArabSpring (Арабской Весне в Египте). Полиция Мубарака была человечнее турецкой полиции Эрдогана #laborday #1mayis

Баллоны с газом также нанесли ущерб частной собственности:

Damage caused by teargas canisters to homes. Photo tweeted by @farkindayimm, used by permission.

Ущерб, нанесенный частным домам газовыми баллонами. Фотография опубликована пользователем @farkindayimm. Размещена с разрешения автора.

После того, как лидеры федерации профсоюзов договорились с полицией о прекращении противостояния, толпы митингующих постепенно рассеялись:

Protesters teargassed in Besiktas. Photo tweeted by @13melek, used by permission

Митингующие подвергаются атаке газом в Бешикташе. Фото пользователя @13melek. Размещено с разрешения автора.

Международная конфедерация профсоюзов незамедлительно осудила жестокость действия полиции в Стамбуле [анг].

После жестокости, повлекшей за собой множество травм, после безответственных, а подчас и возмутительных заявлений как правительственных чиновников [тур], так и журналистов [тур] жизнь столицы вернулась в нормальное русло.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо