Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Япония: популярное видео о трудном поиске работы

Трудно найти работу в теперешней непростой экономической ситуации. Но для японских студентов проблема поднялась на совершенно новый уровень: примерно за год до окончания университета начинается процесс устройства на работу, или су-кацу [анг], конкуренция очень высока.

В “Рекрутинговой рапсодии”, коротком анимационном фильме [яп] на волнующую тему, показывается сложный, сопряженный с трудностями, процесс поиска работы, через который должны пройти японские студенты. Ролик стал очень быстро набирать популярность, его посмотрели более 350 000 человек.

9 марта 2013 года молодой художник Махо Ёсида (Maho Yoshida) [яп] загрузил на YouTube видео, в котором рассказывалось об обычной беззаботной студентке, которая внезапно вынуждена искать работу вместе с толпой сосредоточенных, одинаково одетых подхалимов-конкурентов [анг].

YouTube-пользователь afas afsa в комментарии вспомнил о том, как искал работу [яп]:

afas afsa:
ああこんな感じだったなあ 不気味な就活生の一員になるのは嫌だったけど、内定が無いのも嫌­だった
笑われないよう間違えないよう、見よう見まねで、自分も不気味な­就活生に成り果てた
「就活が下手」という、ただそれだけの理由で、一体どれぐらいの­才能ある若者たちが無能のレッテルを貼られて心を挫かれていった­のだろうと思った

О, помню, я был таким же. Я ненавидел быть частью толпы соискателей, но мне также не нравилось, что никто не предлагает мне места. Я старался не ошибиться, чтобы надо мной не смеялись… просто быть, как все. Из-за этого кошмарного поиска работы я был очень подавлен. Интересно, на скольких талантливых молодых людей вешают ярлык “непригоден”, сколько из них убито горем просто потому, что у них нет навыка поиска работы.

Несмотря на то, что уровень безработицы среди японской молодежи ниже [анг], чем в большинстве развитых стран, большинство комментаторов были обеспокоены тем, что жесткая структура общества, а не экономики, сделала процесс поиска работы таким агрессивным и сложным:

Bad Apple:
自分を取り繕うだけで社会から認められるという社会構造がまずゴ­ミだな。

Если единственный способ добиться признания от общества – прятать свое истинное “я”, то структура общества прогнила, правда?

blackkitty0312:
日本はこういう社会構造だというのを世界から見てどう思うのか?­

Если такова общественная структура Японии, то что может подумать весь мир, когда увидит это?

photo by Dick Thomas Johnson (CC BY 2.0)

Студенты на инструктаже в рекрутинговом агентстве.
Фото сделано Томасом Джонсоном (лицензия CC BY 2.0) 11 декабря 2011 года

kokore012ify:
今の日本社会にはどこか束縛があるような気がする。ビニールハウ­スに閉じ込められたような。これからの日本はもっと自分という人­間を表現できる時代が来るべきだと思っている。動画をうpされた­かた、本当に面白い作品でした。

У меня складывается ощущение, что теперешнее японское общество становится более жестким, я словно попал в теплицу и никак не могу выбраться. Думаю, что в Японии будущего можно будет выражать себя как человека. Спасибо за то, что загрузили видео, очень интересно.

Однако некоторые пользователи не считают, что такая система найма разрушает индивидуальность:

Mephist007:
就職するという意味を良く考えよう。貴方に給料を払ってくれるの­は、貴方を拘束しているからじゃない。また自分が利益を作り出せ­る人間であれば会社に所属する必要はない。もはや「働いたら働い­た分お金がもらえる」という仕事は存在しない。たとえ数年は無理­でも、将来会社の利益を作り出せる人材であると思ってもらえれば­、会社は貴方を雇用します。貴方と会社は対等なのです。

Давайте подумаем о значении работы. Я плачу вам зарплату не потому, что хочу лишить вас свободы. Тем, кто может зарабатывать самостоятельно, не нужно быть частью компании. Подхода “работай – и получишь деньги за каждую отработанную минуту” уже больше не существует. Даже если это и не произойдет в ближайшие годы, то организации все равно будут нанимать тех сотрудников, которые смогут приносить прибыль. Вы и компания на равных.

aiueoribabaable:
この動画はよくできていると思います。ただ、「就活はやっぱり馬­鹿らしい」みたいなコメントはどうかと。いままでの受験だって偏­差値という画一的な価値観に自分を合わせる作業だったし、社会っ­てそういうものでは??
それに就活生に同じように求められている社会の基礎的なマナーで­あって(だって茶髪・長髪で面接に行くのはおかしいでしょう)、­その上に個性はいくらでも築けるよ。

Видео сделано прекрасно. Только сомневаюсь в мудрости комментариев “поиск работы такой нелепый”. В школе, на экзаменах мы носили форму, и нам приходилось подстраиваться под требования. Разве в обществе всё не точно также?

Точно такие же основные требования общество предъявляет и студентам, ищущим работу (было бы странно парню идти на собеседование с длинными или крашеными волосами). Тем не менее, всегда можно развивать свою индивидуальность за рамками рабочего этикета.

YouTube-пользователь posaburo развил мысль и предложил студентам выйти за рамки шаблонного мышления:

posaburo:
“模範解答のある社会から、模範解答の無い社会に出るにあたって戸­惑う学生。 就活にあたって「こうしなければ」と思っている時点で「模範解答­社会=学校」から
抜け出せていない。人の真似をしていたらビジネスはできないよん”

Некоторые ученики в школе учат только “правильные ответы”, поэтому они теряются при столкновении с реальным миром, где нет точных ответов. Когда они ищут работу, то думают, что должны действовать по правилам, потому что они еще не могут преодолеть школьное мышление. Нельзя добиться успеха, только повторяя за другими, верно?

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо