Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Интервью с Чанпхал Сок: камбоджийский писатель и поэт-песенник

Пережив в своей жизни взлеты и падения, Чанпхал Сок [анг] наконец обрел самого себя. Будучи ребенком он разъезжал с матерью в поисках лучшей доли. Об этой непростой жизни между провинциями Кампонгтям и Кратьэх Чанпхал рассказывает в своем кхмерском блоге, но в основном он пишет о литературе, печатает короткие повести, романы и очерки о кхмерской истории и языке.  Иногда, чтобы описать свою личную жизнь, он использует сдержанный кхемрский юмор. В 2009 году Чанпхал получил третий приз на конкурсе журнала Nou Hach Literary [кхмер] за свой короткий десятистраничный рассказ “Kaboub Luy”, или “Кошелек” [анг].

Будучи дипломированным специалистом в области английской литературы, Чанпхал Сок больше известен как поэт-песенник, автор большинства известных современных кхмерских песен. Двадцативосьмилетний поэт-песенник и популярный блогер в настоящее время  сотрудничает [анг] с Hang Meas production, одной из самых известных продюсерских компаний в Камбодже.

Chanphal Sok

По его словам, жизнь – это компромисс: “Когда я рассказал историю своей жизни в этом блоге, я понял, что зашел слишком далеко. Жизнь – это путешествие, и, хотя оно не длится вечно, оно достаточно длинное для того, чтобы прожить его достойно”. Автор Global Voices Kоунила Кео [анг] взяла у Чапхал интервью по электронной почте.

1. Я думаю, Вы имеете некую связь с премией Nou Hach literary. Как много других премий Вы имеете? Что Вы думаете о сегодняшнем положении писателей в Камбодже?

Писательство пришло ко мне естественным образом. Я люблю писать, но этот талант не возник сам собой, я оттачивал его долгое время. С тех пор, как я понял, что могу писать, я начал работать над этим. Позже я получил большую поддержку от слушателей моих песен. Много раз я пытался выиграть конкурс журнала Nou Hach Literary, и наконец в 2009 году я получил третье место за мой короткий рассказ “Кошелек”. Другие награды были лишь сертификатами качества. Я думаю в Камбодже очень немногих людей интересует написание романов, здесь больше журналистов, чем писателей. Если Вы попросите меня сосчитать кхмерских писателей, то это будет сложно сделать. К сожалению, кхмерский народ мало читает, поэтому немногие интересуются литературой. По сравнению с соседними странами, в Камбодже выпускается мало книг и фильмов местных авторов, и даже в наших кинотеатрах тишина.

2. Я заметила, что для публикации своих работ Вы используете Facebook и другие платформы? Что Вы думаете об Интернете сегодня для такого как Вы профессионала?

Хотя я не заработал ни копейки от публикации моих рассказов на странице в Facebook или на других платформах, таких как issuu.com, тем не менее я счастлив, что получаю поддержку от кхмерских читателей. Это то, для чего я пишу. Для моих читателей. Я встречаю много кхмерских читателей в Интернете и я рад, что могу с ними многим  поделиться.

3. Что Вы думаете о стоимости печати бумажных книг в Камбодже? Как Вы думаете, полезны ли для местных писателей интернет-платформы, такие как блог (wordpress/blogspot) и Issuu?

Да, конечно. За последнее время я опубликовал несколько книг, это не так уж дорого стоило, а вот продать их оказалось сложно. Распространить через маленькие книжные магазины не получилось, следовательно, те, кто хотел их купить тоже столкнулись с трудностями. В итоге я потерял много денег на этой печати. Когда я публикую свои рассказы в Интернет, нет необходимости тратить на это ни доллара, хотя и заработать на этом также не получается.

4. Считаете ли Вы, что Интернет в скором времени станет важным ресурсом для писателей, публикующих, также как Вы, свои работы на онлайн-площадках?

Я еще в детстве мечтал стать писателем. Став взрослым, я только хотел поделиться своими мыслями с остальным миром, поэтому для меня интернет-платформы – это наилучший шанс заявить о себе, публикуя свои произведения. Здесь не надо быть профессиональным писателем, для того, чтобы публиковать свои рассказы. Интернет предоставляет множество возможностей для публикации статей, рассказов или романов и получения большой отдачи. Все больше и больше жителей Камбоджи становятся интернет-пользователями, это положительный знак, значит вырастет число интернет-читателей. В прошлом, когда у нас не было Интернета, мы были вынуждены просить издательство напечатать наши книги, но теперь Интернет в некотором роде может заменить издательства. Сегодня достаточно захотеть, чтобы написать и поделиться. Тем не менее, я до сих пор люблю “бумажные” книги, но в нашей стране мало читателей. Некоторые люди, пытаясь напечатать книгу, терпят неудачу. Если у меня будет много денег, я постараюсь издать свои книги и поставить их для реализации в книжные магазины. Нам нужно поддерживать баланс.

5. Чтобы Вы хотели посоветовать другим писателям?

Я пользуюсь Интернетом всего несколько лет, и не собираюсь заявлять, что не стоит издавать бумажные книги. Я только хочу посоветовать писателям, если у них нет денег на издательство печатных книг, подумать о том, чтобы начать публиковать свои книги в Интернете. Когда я впервые столкнулся с WordPress, я сразу решил опубликовать свои рассказы в блоге. При этом, как я сказал, я до сих пор люблю бумажные книги, потому-что они как сувениры, которые можно поставить на книжную полку. Электронные книги, которые выходят миллионами, легко скачать и прочесть, они современны и имеют небольшие размеры, но они не имеют сентиментальной ценности, как бумажные книги.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо