- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Индия: казнь участника теракта 2008 года в Мумбаи, но принесет ли это мир и спокойствие?

Категории: Южная Азия, Индия, война и конфликты, гражданская журналистика, закон

Эта статья является частью нашей специальной рубрики Международные отношения и безопасность [1] [анг].

Mumbai marks first anniversary of  26/11 attacks [2]

Первая годовщина теракта 26 ноября в Мумбаи (26 ноября 2009 года). Фото Vinit Gupta © Demotix.

[Все ссылки в статье ведут на англоязычные страницы.]

21 ноября 2012 года был казнен Мохаммед Аджмал Амир Касаб [3], член пакистанской экстремистской группировки Лашкар-и-Тайба [4] и единственный террорист, захваченный живым после атаки на Мумбаи в 2008 году. [5]Президент Индии Пранаб Мукхерджи отклонил [6]прошение о помиловании 25-летнего Касаба, что положило конец затянувшемуся судебному процессу, и, таким образом, казнь была приведена в исполнение.

Реакция онлайн на распространившуюся новость о повешении была стремительной и бурной. Вновь разгорелись дебаты по поводу смертной казни в Индии, а также споры о вероятности того, отпугнет ли это или наоборот спровоцирует террористические акты в будущем.

Лашкар-и-Тайба (LET), которая после атаки на Мумбаи заняла более видное положение, незамедлительно выступила с угрозами [7] новых терактов. Пакистанский Талибан также клятвенно пообещал атаковать объекты на территории Индии.  [8]

Бывший индийский государственный чиновник B. Raman так обрисовал [9]возможные опасности в своем блоге:

Наши агенства безопасности, должно быть, проанализировали вероятность ответных ударов со стороны джихадских террористов в Пакистане и Индии и усилили меры безопасности во избежание подобных атак. LET и другие связанные с ней организации очевидно захотят произвести быструю ответную атаку. Проведение такой атаки на территории Индии за исключением штата Джамму и Кашмир (…) может быть затруднительным без проведения какой-либо подготовительной работы. Усиление физических мер безопасности в [Джамму и Кашмир] и в Афганистане должно стать наивысшим приоритетом. Также заслуживает внимания Индийская верховная комиссия в Исламабаде, так как она тоже может стать объектом террористической атаки.

У простых индийских граждан, услышавших новость о казни, преобладали сильные эмоции. Как и многие из тех, кого трагедия 2008 года затронула напрямую, блогер Matangi Mawley (у которого погиб дядя) написал [10]:

Браво служащим, которые без лишней шумихи привели казнь в исполнение, спасибо президенту Пранабу за его решительность и спасибо тебе, Индия – наконец-то жертвы удостоятся хоть какого-то правосудия! В память о моем любимом дяде со стороны матери, г-не P.K. Gopalakrishnan, трагически погибшим в этот роковой день 26 ноября.

Похожие мнения были высказаны и в Twitter, поскольку многие считали, что правосудие, каким-бы отсроченным оно ни было, восторжествовало в отношении Касаба. Некоторыми было выражено облегчение по поводу того, что индийскому правительству, потратившему миллионы [11]на содержание Касаба под стражей, не придется больше тратить государственные средства. Затянутость судебного процесса была отмечена многими, но также прозвучала и похвала в поддержку судебной системы.

Nandita Saikia [12] (@nsaikia): Индия не просто потратила средства на “содержание Касаба живым”; страна потратила деньги на должный процесс и поддержку своего собственного законодательства. Эти затраты не подлежат обсуждению.

Не все, чьи родные и близкие погибли в результате теракта в Мумбаи 2008 года, нашли утешение (или повод для ликования) в смерти Касаба. Ashish Chowdhry, у которого погибли сестра и ее муж в результате трагедии, оставил следующее сообщение в Twitter:

Ashish Chowdhry [13] (@AshishChowdhry): Почему я должен ликовать по поводу смерти Касаба? Я возликую лишь тогда, когда … невинных детей перестанут учить убивать во имя Бога…

Были также размышления [14] о том, что Касаба, который был рядовым солдатом, возможно, было легче осудить, в то время как зачинщик(и) этих атак продолжают избегать правосудия.

Laughing Gas [15] (@waatho): Аджимал Касаб был простым рядовым. Очень мало удовлетворения или успокоения от того, что пешку сместили с доски.

Vishal Dadlani [16] (@Vishal): Не позволяйте одурачить или отвлечь себя смертью Касаба. Печальтесь о том, что мы не смогли поймать настоящих зачинщиков. Или навести у себя порядок.

Повешение Касаба выдвинуло на первый план дискуссию о существовании смертной казни. Это оказалось чрезвычайно своевременным, принимая во внимание тот факт, что Генеральная Ассамблея ООН недавно одобрила проект резолюции [17] в пользу отмены смертной казни во всем мире. В то время как 110 стран проголосовали за, Индия и Пакистан были в числе 39 стран, проголосовавших против резолюции. Блогер Oculus Dada так отметил в своем твите своевременность голосования:

Oculus Dada [18] (@daddy_san): К вашему сведению, 12 часов назад Индия проголосовала против резолюции Генеральной Ассамблеи ООН, запрещающей смертную казнь. Теперь мы знаем почему. #Касаб

Многие другие блогеры выразили свое отношение к смертной казни через посты и твиты. Некоторые из них терялись в поиске альтернативных решений [19]в отношении Касаба, несмотря на свои возражения относительно смертной казни. Другие высказали предпочтение лишению свободы и пожизненному заключению.  [20]

Нет единодушия мнений и относительно последствий казни Касаба. Согласно The Christian Science Monitor [газета “Кристиан Сайенс Монитор”],  маловероятно, что это повлияет на мирный процесс между Индией и Пакистаном, [21]в то времы как Deutsche Welle [медия компания “Дойче Вэле”] утверждает как раз противопроложное. [22]В гостевом посте на Kafila, индийский блогер Yug Mohit Chaudhry рассуждал о “силе милосердия” в контексте повешения Касаба. Вторя наименее оптимистическим голосам, он пишет [23]:

Казнь Касаба во имя индийского народа только послужит пищей для примитивного инстинкта возмездия, который в свою очередь только сделает наше общество более кровожадным, мстительным и жестоким. Это никоим образом не будет способствовать нашей безопасности или благополучию.

ISN logo [24]Этот пост и его переводы на испанский, арабский и французский языки были заказаны Международной Сетью Безопасности (ISN) в рамках сотрудничества по определению гражданских позиций в вопросах международных отношений и мировой безопасности. Этот блог был впервые опубликован [25] на блоге ISN [24], смотри похожие истории здесь [26].