Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Перу: разведка нефти и природного газа угрожает водоснабжению Икитоса

Это первая статья из цикла трех статей о проблемах, связанных с водоснабжением города Икитос в Перу.

Расположившись на берегах трех рек: Мараньон, Укаяли и могучей Амазонки, город Икитос занимает стратегически важное положение в перуанской Амазонии. Городу также выпал климат тропиков с сильными ливнями. Хотя можно подумать, что такой город как Икитос не может иметь проблем со снабжением питьевой водой, в реальности все совсем по-другому.

Муниципальное учреждение Седалорето (Sedaloreto) [исп], ответственное за снабжение города водой, не всегда справляется со своими обязанностями. Несмотря на то, что в последние годы помимо текущего технического обслуживания и работ по увеличению мощностей были построены резервуары и новый завод по очистке и распределению воды, всех этих усилий недостаточно, чтобы обеспечить необходимое водоснабжение города. К тому же некоторые контракты на эти работы были втянуты [исп] в коррупционные [исп] скандалы.

Nanay river close to the city of Iquitos. Photo by Pierre Pouliquin on Flickr published under Creative Commons Attribution 2.0 Generic  non-commercial license.

Река Мараньон недалеко от города Икитос. Фотография Пиерре Поликин (Pierre Pouliquin), опубликованная на Flickr согласно лицензии Creative Commons Attribution 2.0 Generic.

Иногда, вовремя засухи, река Мараньон, на которой Седалорето расположил свои главные водозаборные станции, не способна обеспечить Икитос необходимым количеством воды. Однако это не единственная проблема.

Вот что в 2010 году исследователь Хосе Альварес Алонсо (José Alvarez Alonso) сказал [исп] об источнике питьевой воды для города:

Iquitos es particularmente vulnerable a la sequía, porque el Nanay, de donde se abastece la ciudad, tiene sus nacientes en el llano amazónico, donde no existen fuentes subterráneas, sino la fuente de agua es la lluvia. Si el bosque es degradado o destruido, Iquitos sufrirá cada vez más crisis de este vital elemento.

Икитос особенно уязвим во время засухи, так как река Мараньон, из которой город потребляет воду, берет свое начало в низине Амазонки, куда вода поступает за счет осадков, а не за счет грунтовых вод. Если экосистема леса будет нарушена или уничтожена, Икитос будет все чаще и чаще испытывать нехватку этого жизненно важного элемента.

Альварес также объяснил более подробно, почему амазонские леса играют такую роль в полноводности реки:

El bosque amazónico actúa como una fábrica de lluvia -hasta el 50% de las lluvias se originan en la evapotranspiración del bosque- y un 25% restante, originado en nubes de origen atlántico, no se condensaría si no hubiese bosques. El bosque también actúa como una esponja: favorece que el agua de la lluvia se filtre y empape el suelo, y también su follaje, y luego el agua escurre gradualmente. Donde el bosque ha sido destruido, las lluvias arrastran todo a su paso provocando huaycos e inundaciones, y contaminando los cursos de agua; unos días sin lluvia, sin embargo, bastan para dejar seco el cauce de un río.

Леса Амазонки являются «фабрикой дождей» – до 50% осадков возникают благодаря выделению тепла и влаги лесами, а другие 25% приносят облака, пришедшие из Атлантики, но они не смогли бы пролиться дождем там, где нет лесов. Леса – они как губка, способствуют тому, чтобы дождевая вода просачивалась, впитывалась почвой и листвой, что позволяет воде стекать вниз постепенно. Там, где лес уничтожен, дожди проливаются и тянут все за собой – возникают оползни, наводнения, загрязняется русло реки. Нескольких засушливых дней достаточно, чтобы течение реки остановилось и русло пересохло.

В апреле 2012 года горожане и гражданские организации собрались в Икитосе, организовав Комитет по охране воды и выпустив Декларацию Икитоса [исп], в которой требуют от властей выполнять закон и обнародовать документы и контракты, относящиеся к текущей нефтеразведке. Декларация также призывает жителей региона Лорето не оставлять этот вопрос без внимания и способствовать распространению информации об этом.

В декларации также упоминается угроза, характерная для бассейна реки Мараньон:

desde los años 90’ se identificó una de las amenazas principales al abastecimiento de agua de la ciudad de Iquitos, advirtiéndose las operaciones de las dragas para la exploración y explotación de oro en la Cuenca del Nanay. Actualmente esta situación se agrava, con la concesión hidrocarburífera a la Conoco Phillips en la cabecera de cuenca del río Nanay, para la explotación petrolera.

В 90-х годах у водоснабжения города появилась одна из основных угроз – стала заметной работа драг по разведке и добыче золота в бассейне реки  Мараньон. В наши дни ситуация ухудшилась из-за «нефтяной» концессии с компанией «КонокоФилипс» на разведку нефти и газа в истоке реки Мараньон.

Кроме этого в декларации отмечается, что нефтяная компания «КонокоФилипс» уже очистила 180,74 гектар растительности и произвела 15 560 взрывов динамита (каждый на расстоянии 50 метров от другого) в 22 сейсмических линиях, чтобы получить данные сейсморазведки.

Nanay river in the Mishana reserve, Loreto, Peru. Photo by Howard G. Charing on Flickr published under Creative Commons Attribution 2.0 Generic non-commercial license.

Река Мараньон, заповедник Мишана, регион Лорето в Перу. Фотография Ховарда Дж. Чаринга (Howard G. Charing), опубликована на Flickr согласно лицензии Creative Commons Attribution 2.0 Generic

В мае на сайте Amazon Watch [анг] были опубликованы требования жителей Икитоса к совету директоров «КонокоФилипс» (Хьюстон, штат Техас). Помимо прочего Amazon Watch привел высказывания [анг] био-геохимика Боба Сталларда (Bob Stallard), который утверждает:

Spills of formation waters and wastes associated with drilling could damage the Nanay as a drinking-water supply.

Разлив пластовых вод и отходы, возникающие при бурении, могут уничтожить Мараньон как источник питьевой воды.

В августе этого года «КонокоФилипс» высказался об изъятии из планов 123 и 129 участков, что не говорит о завершении разведки, но это совсем другой уровень. Как объяснил [исп] профессор Хосеп Мануяма (Joseph Manuyama) из  Комитета по защите воды в интервью на сайте Programa de Defensa Derechos Indígenas (PDDI) [исп]:

a la fecha, de acuerdo a los planes de abandono que ha presentado la propia ConocoPhillips al Ministerio de Energía y Minas, ya se impactó de forma considerable la zona de captación y la cabecera de cuenca, siendo una zona de alta sensibilidad ambiental, tras casi dos años de exploración sísmica, la menos negativa según algunos entendidos. Hablamos de campamentos, helipuertos, deforestación, detonaciones en las líneas sísmicas cada 50 m. bajo 15 m. de la superficie por centenares de kilómetros.

на сегодняшний день согласно сокращенному плану, который «КонокоФилипс» предоставил Министерству энергетики и полезных ископаемых, зона отвода поверхностных вод и верховье реки, относящиеся к хрупким экологическим системам, уже в значительной степени изменены. При этом, по мнению некоторых экспертов, проведение взрывов в рамках сейсморазведки на протяжении почти двух лет – меньшее из зол. Также нужно принимать во внимание установку лагерей, устройство взлетно-посадочных площадок для вертолетов, вырубку лесов, а взрывы вдоль сейсмических линий проводились каждые 50 метров на глубине 15 метров от поверхности земли на протяжении сотен километров.

Мануяма говорит, что есть причины, по которым «КонокоФилипс» сам упоминает степень влияния на экосистему джунглей, и, похоже, дело в том, что на самом деле это влияние значительно больше. Среди прочих опасений он добавляет:

En el instrumento en mención no se menciona la cantidad, ni el volumen de los residuos sólidos peligrosos y no peligrosos, ni cómo se ha desarrollado la disposición de los mismos.

Teniendo en cuenta la que las líneas sísmicas han intersectado a varios cuerpos de agua, no se mencionan la existencia de impactos por incremento de erosión, sedimentación o desestabilización de orillas que haya podido afectar las zonas de desove de los peces y quelonios.

De las áreas deforestadas (33.1 ha), no se menciona qué áreas y/o volúmenes se ha reforestado, teniendo en cuenta que cualquier alteración considerable en la cobertura vegetal pone en riesgo la calidad y cantidad del recurso hídrico.

Вызывает сомнение, что не заявлены ни величины, характеризующие объемы опасных и безопасных твердых отходов, ни то, как осуществляется процесс их размещения.

Что касается линий сейсморазведки, пересекающих несколько водоемов, в отчете не упоминаются последствия, вызванные увеличением эрозии почвы, отложением осадочных пород и дестабилизацией экосистемы реки, что могло негативно повлиять на места нереста рыб и черепах.

То же и с участками вырубки джунглей (33,1 гектар): не упоминается, на какой площади и/или в каком объеме была произведена вырубка, несмотря на то, что любое существенное  изменение в мире растений угрожает количеству и качеству водных ресурсов.

На основе анализа этого документа и принимая во внимание тот факт, что «КонокоФилипс» запрашивает разрешение на разведку бурением 48 нефтяных скважин, Комитет по охране воды сделал заявление [исп], в котором среди прочего отмечает требование провести международную независимую проверку, и то, что региональным властям следует

…emita una nueva ordenanza declarando la Intangibilidad de la zona, a fin de contar con una herramienta legal para la defensa de la cuenca del Nanay.

… принять постановление, дающие этим местам особый охраняемый статус, чтобы появился законный инструмент защиты бассейна реки Мараньон.

В Икитосе последние месяцы провоходят демонстрации протеста. Кроме этого, Комитет по охране воды призывает все больше местных организаций быть более осведомленными в этом вопросе.

Офис Омбудсмена принял к сведению эти факты и включил [исп] в свой перечень угроз окружающей среде [исп] конфликт, спровоцированный:

…los impactos ambientales negativos susceptibles de producirse a una zona considerada cabecera de cuenca, de alta biodiversidad, así como al suministro de agua a la ciudad de Iquitos.

…негативным влиянием на экологию водного бассейна, который находится у истока реки, богат биологическими видами и снабжает водой Икитос.

Омбудсмен присвоил конфликту статус «нет переговоров» и определил участников: «региональное правительство Лорето, Комитет по охране воды, Перупетро (государственная организация по транспортировке, переработке нефти и нефтепродуктов), Министерство энергетики и полезных ископаемых, компания «КонокоФилипс», некоммерческие организации “Аркане Альянс” (Arcane Alliance) и “Амазон Вотч” [анг]».

Оригинал статьи опубликован в личном блоге [исп] Хуана Арельяно (Juan Arellano).

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо