Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Мексика: книги, написанные в тюрьме

Энрике Аранда Ахоа – необычный мексиканский писатель: в 1997 году Энрике был арестован и осужден на 50 лет тюремного заключения за похищение человека. Тем не менее, случившееся не заставило этого знаменитого психолога отказаться от сильного увлечения литературой.

Энрике получил несколько национальных литературных премий и уже написал шесть романов. Сегодня он рассказывает о тайнах майя в своей книге “El fin de los dias” (“Конец нашего времени”, исп), которую можно купить онлайн [исп] в электронном виде.

Блогер Габриела Гутьеррез М. из “Animal Político” [исп] рассказывает о деятельности автора в тюрьме:

Ávido por conversar, se le agolpan los temas entre las palabras. Puede comenzar hablando del Sol, por ejemplo, y termina hablando sobre Yoga, disciplina que además enseña en el penal. Una charla con él es equivalente a visitar alguna biblioteca, tras la cual uno termina con una lista de bibliografía pendiente por leer. Su última recomendación fue el cubano Joaquín María Machado de Assis.

Он хочет поговорить и перескакивает с темы на тему. Он может начать разговор о солнце, например, а закончить рассказом о йоге, которую он преподает в тюрьме. Общение с ним равно посещению библиотеки, после которого ты получаешь список серьезной литературы для чтения. В последний раз он порекомендовал кубинца Жоаким Мария Ашаду де Ассис.

Image via Shutterstock, copyright Steve Snowden

Изображение взято с Shutterstock, копирайт Стив Сноуден

Дальше в своем посте [исп] Габриела упоминает награды Энрике, которые он получил за книги, написанные в тюрьме:

Desde la cárcel, Enrique Aranda ha sido tres veces Premio Nacional de Poesía “Salvador Díaz Mirón” (1998, 2001 y 2008), otorgado por Conaculta-INBA. También obtuvo dos veces (2003 y 2008) el Premio Nacional de Cuento José Revueltas, otorgado por las mismas instituciones. El reconocimiento más reciente le fue concedido por el INBA en el concurso “México lee 2011”, que se otorga por fomento a la lectura, por el club de lectura que impulso dentro de la cárcel. Fue el Instituto de Cultura de la Ciudad de México, hoy Secretaría de Cultura, quien le proporcionó los cerca de 800 libros: “Cuando les llamé, primero creyeron que era un funcionario. Cuando les dije que era un preso se emocionaron”, dice. La misión con este proyecto era darles a los internos “el boleto para un tour por el anhelado mundo exterior”.

Заключенный Энрике Аранда трижды получил национальную поэтическую премию Сальвадора им. Диаза Мирона (в 1998, 2001 и 2008) от издательства “Conaculta-INBA”. Он также дважды получал национальную премию им. Хосе Ревуэльтаса за лучший рассказ, учрежденную этой организацией (в 2003 и 2008). Одной из последних наград стала победа в конкурсе “Mexico lee 2011″ (организованном INBA для популяризации чтения) за книжный клуб, который он организовал в тюрьме. Институт культуры города Мехико, сейчас Министерство культуры, выделил для них около 800 книг. “Когда я позвонил им, они сначала подумали, что к ним обращается чиновник. Когда же я сказал, что я заключенный, они были взволнованы”, – говорит Энрике Аранда. Миссией этого проекта было желание дать заключенным “возможность путешествовать в мир, о котором они так тоскуют”.

Сайт мексиканского журнала “Proceso” [исп] опубликовал статью о его деле, в котором упоминаются неясности его официального обвинения в похищении человека:

Enrique sospechó siempre que su detención se debió a sus actividades políticas en distintos foros públicos, por solidarizarse con causas sociales, como la zapatista, y por participar como activista contra el Tratado de Libre Comercio. El caso también fue denunciado por Amnistía Internacional en su informe de 2003: Juicios injustos: tortura en la administración de justicia (Índice AI: AMR 41/007/2003/); el presidente del PEN Club, Eugene Schoulgin, los visitó en 2006; también Lawyer’s Committee for Human Rights los defiende, y la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal emitió la recomendación 12/02 por tortura y violación a sus garantías jurídicas.

Энрике всегда подозревал, что его арестовали из-за политической активности в обществе, за его солидарность с прогрессивными общественными движениями, например, движением zapatista, за его борьбу против Североамериканской зоны свободной торговли. О его деле также сообщила организация “Международная амнистия” в отчете за 2003 год: “Несправедливые судебные процессы: жестокое обращение правосудия” (AI Index: AMR 41/007/2003/). Президент ПЕН-клуба Юджин Шульгин посетил его в 2006 году; а также за него выступил Комитет юристов по правам человека, а Комиссия по правам человека федерального округа (города Мехико) направила рекомендацию 12/02 из-за жестокого обращения и нарушения его прав.

Энрике Аранда Ахоа собирается подать жалобу [исп] в Межамериканский суд по правам человека.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо