Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Замбия: государственный контроль цен на кукурузу к недовольству Всемирного банка

Эта статья является частью нашей специальной рубрики Международные отношения и безопасность.

Все ссылки в статье ведут на англоязычные страницы.

A giant Nshima pot

Приготовление ншимы, Замбия, 2008г. Владелец изображения: Mark Hemsworth (использовано с разрешения)

Ншима, национальное замбийское блюдо из кукурузной муки, напоминающее густую кашу или пуддинг, имеет печальную известность в истории Замбии, временами приводя к семейным драмам и даже голодным бунтам. Можно сказать, что кукуруза в некотором роде влияет на политический курс страны. Именно поэтому местное правительство тщательно следит за процессом выращивания, переработки и сбыта этого злака.

Регионы с неразвитым сельским хозяйством, такие как Медный пояс (центр добывающей отрасли) и крупные городские зоны вроде столичной Лусаки, требуют особого внимания, так как местная рабочая сила напрямую зависит от коммерческих поставок кукурузы из других частей страны.

В мае Всемирный банк призвал правительство Замбии воздержаться от установки минимальной закупочной цены на кукурузу. Тем не менее, министерство сельского хозяйства недавно объявило минимальную цену на этот год, составляющую 6 500 квача [национальная валюта Замбии], или примерно 13 долларов США, за 50 кг кукурузы.

Кундхави Кадиресан, руководитель представительств Всемирного банка в Замбии, Малави и Зимбабве, осудил действия замбийского правительства. Он заявил, что это приведет к эксплуатации местных фермеров,  у которых перекупщики скупают кукурузу чтобы потом перепродать дороже в государственное Агентство по продовольственным резервам. Кадиресан отметил обеспокоенность Всемирного банка по поводу того, что правительство Замбии не прилагает достаточных усилий для обеспечения долгосрочного устойчивого роста в сельскохозяйственном секторе, а также для создания новых рабочих мест и снижения уровня нищеты в стране.

Опасения Кадиресана понятны – в сельскохозяйственном секторе Замбии кукуруза является центральным продуктом, намного важнее других культур и скота. Большая часть кукурузы выращивается мелкими фермерами, которые регулярно сталкиваются с засухами, с недостатком удобрений или их слишком высокой стоимостью, а также с трудностями при транспортировке продукта.

В 1986 году население Лусаки и Медного пояса подняло бунт из-за того, что цена на кукурузу увеличилась в несколько раз, хотя зарплаты при этом остались прежними. А в 1990 году волнения по поводу повышения цен даже привели к попытке государственного переворота.

Министр сельского хозяйства Эммануэль Ченда прокомментировал установку новой минимальной цены на кукурузу следующим образом:

Мы приняли эту меру, чтобы обеспечить продовольственную безопасность в стране,  а также чтобы убедить всех фермеров продолжать выращивание этой культуры и в дальнейшем… Для обеспечения конкурентоспособности замбийской кукурузы на внешнем рынке правительство добьется снижения затрат на ее производство и увеличения производительности мелких хозяйств с помощью ряда стратегий, включающих программы специального сельскохозяйственного обучения и предоставление транспорта.

Недавно Агентство по продовольственным резервам было вынуждено уничтожить огромные объемы сгнившего зерна в ряде регионов страны. Министр рассказал, что правительство в данный момент разрабатывает план постройки дополнительных хранилищ, чтобы избежать порчи зерна в будущем:

Я бы хотел объяснить гражданам, что порча зерна в запасах Агентства по продовольственным резервам произошла из-за  недостатка подходящих хранилищ… Правительство начало разрабатывать план по возведению дополнительных хранилищ для зерна, чтобы избежать подобной проблемы в будущем.

ISN logoЭта статья и ее перевод на испанский, арабский и французский языки выполнены в рамках совместного проекта Global Voices и организации International Relations and Security Network. Чтобы узнать подробности о проекте, посетите блог ISN.
Источник изображения на обложке статьи: Choconancy1 on Flickr (CC BY-NC-SA 2.0).

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо