Бангладеш: встреча бенгальского нового года

Бенгальский новый год (по-бенгальски – Пахела Байшакх, что означает первый день первого месяца) отмечается 15 апреля и является любимым праздником всех бенгальцев. Каждый год празднования проходят с размахом. В первый день Нового года проходят многочисленные фестивали. В этот день, где бы в мире не находились бенгальцы, они отмечают это радостное для них событие и участвуют в различных праздничных представлениях.

В этот день все одевают традиционные одежды; девушки облачаются в сари, а юноши в панджаби (легкие штаны) и фатуа (рубашка, вариант курта, но длиннее или короче). Люди оживленно занимаются покупками в торговых центрах. Интересно, что в этот день многие покупают изделия летних коллекций модных домов.

AльАмид90 рассказывает о том, что он подарил своей возлюбленной:

পহেলা বৈশাখের জন্য দিনাকে আমি সাদা-লাল রংয়ের জামদানি কাপড় গিফট করলাম। আর হাতের লাল চুড়ি, মাটির গহনা আর লাল টিপ।

На новый год я подарил Дине красно-белое сари джамдани и стеклянный браслет красного цвета  (это украшение с орнаментом, сделанным из глины) и красный teep (бинди).

Одной из особенностей празднования нового года считается приготовление блюд панта-илиш. В основном, в домах готовят специальные блюда: панта бхат (рис на воде) и приготовленную с горчицей и зеленым перцем чили рыбу илиш. Из-за высокого спроса на рыбу илиш во время бенгальского нового года, цены на нее взлетают до небес [бен].

The colorful rally organized by the graphic arts institute. Image courtesy Wikipedia

Красочное шествие, организованное институтом графических искусств. Изображение взято из Википедии

Каждый год после восхода солнца перед зданием института графических искусств университета Дакки начинается красочное мероприятие под названием Maнгал шоваятра [бен]. Праздничное шествие проходит по многим улицам города и возвращается обратно к зданию института.  Используемые в шествии маски и плакаты иллюстрируют сюжеты из повседневной и сельской жизни бенгальцев. Блогер Танг Тенг побывал на oдном таком шествии [бен] и вот, что пишет об этом:

চারুকলার ঢুকে প্রথমে চোখে পরবে মাটির সরা তারপর এ আছে মুখোশ বানানোর কাজ। মাটির সরায় কাজ করছে চারুকলার শিক্ষার্থীরা বিভিন্ন রং বিভিন্ন থিম এর। নির্দ্দিষ্ট কোন থিম নেই, তবে বেশির ভাগ সরার ডিজাইন লোকজ সংস্কৃতির গ্রামীণ জীবন এবং আবহমান বাংলা ঐতিহ্যর উপরে। পহেলা বৈশাখের মঙ্গল শোভাযাত্রা যে কয়টি প্রচলিত আইটেম এর মধ্য রয়েছে মুখোশ, সরা আর কিছু প্রাণীর প্রতিলিপি ।

В институте графических искусств Вам сразу бросятся в глаза глиняные горшки, затем Вы заметите людей, изготавливающих и раскрашивающих маски. Студенты института графических искусств расписывают глиняные горшки разноцветными красками. Несмотря на свободный выбор темы, на горшках в основном изображается повседневная жизнь и сюжеты из сельской жизни бенгальцев. К основным чертам празднования бенгальского нового года относят маски, глиняные горшки и фигуры животных.

Празднование бенгальского нового года началось еще в 15 веке во времена могольской эпохи. В те дни в Бенгалии существовала система заминдари. Крестьяне платили налоги землевладельцу вплоть до последнего дня весны, а землевладелец, в свою очередь, в первый день лета раздавали фермерам угощения. В честь этого события устраивались ярмарки, поэтому с тех далеких времен празднование Пахела Байшакх стала неотъемлемой частью жизни бенгальцев. Постепенно празднование стало более торжественным и радостным.

Chayanat's concert at the Ramna Batamul. They are welcoming the new year with songs. Image by Abu Ala. Copyright Demotix.

Чаянат

Основные праздничные мероприятия Пахела Байшакх проходят в столице Бангладеша городе Дакке. Организацией новогоднего концерта на мероприятии под названием “Рамна Батамул” занимается культурная организация “Чаянат” [бен]. Одним из главных мероприятий остается праздничное шествие от института графических искусств. Множество людей приезжают в город, чтобы отпраздновать.

У каждого бенгальца есть, что рассказать об этот дне, особенно свои детские воспоминания об участие в фестивале Пахела Байшакх. Шейх Джалил на вебсайте под названием “Сачалайтан” говорит о своих детских впечатлениях о празднике:

বৈশাখ এলেই মনে পড়ে বৈশাখী মেলার কথা। গ্রামের হাট-বাজারে বসতো এ মেলা। নাগরদোলায় চলা, লাঠিখেলা দেখা, বায়স্কোপ দেখা, মেলা থেকে মুড়ি-মুড়কি-বাতাসা-সন্দেশ-মিষ্টি কিনে খাওয়া আমার শৈশব বেলার স্মৃতি। বাবা-মা, বড় ভাই-বোনের হাত ধরে মেলায় যেতাম। তারা কিনে দিতেন বাঁশি চরকী, বেলুনসহ আরো কত কী? সাপুড়েদের সাপ খেলা, বানরের খেলা আর ষাঁড়ের লড়াই দেখতাম এ সময়। সত্যিকারে আশেপাশের কয়েকটি গ্রামের মিলনকেন্দ্র ছিল আমাদের বৈশাখী মেলা। হিন্দু-মুসলমান সবাই মিলে আনন্দ-উল্লাস করে বৈশাখের প্রথম কয়েকটা দিন কেটে যেত।

Я вспоминаю ярмарку Байшакх каждое лето. Обычно она проходила на деревенских базарах. Из детсва хорошо запомнилось, как я катался на колесе обозрения, играл с палками, смотрел фильмы в передвижном кинотеатре и возвращался домой с полными карманами сладостей. Я всегда ходил на ярмарки с родителями, братьями и сестрами, и они, как правило, покупали мне флейты, Чорки, воздушные шары и многое другое. Из представлений мне запомнились: чарующие танцы змей, игра обезьян и бой быков. Наша ярмарка Байшакх была огромнейшей ярмаркой c аттракционами, организованная несколькими деревнями вместе. Индусы и мусульмане вместе проводили первые дни лета с большим весельем.

Бенгальцы, находящиеся за границей и которые не могут участвовать в праздневствах, сожалеют об этом. На одном из блогов диаспоры бенгальцев можно прочитать [бен]:

বৈশাখ মানেই গ্রামহারা শহরহারা দেশ ছাড়া হয়ে বিশ্বের কোন এক ব্যাস্ত নগরীতে বসে শুধুই স্মৃতির জাবর কাটা, টেলিভিশনের পর্দায় রমনার বটমূল আর তরুন তরুনীদের গালে রঙের ছটা দেখা। হায়রে বৈশাখ তুই কি কখনোই শহরে আসবিনা? শহরের সাথে কি তোর চিরকালই আড়ি?

Живя сейчас в шумных городах, далеко от наших деревень, мы смотрим на празднование Байшакх, выступления “Рамна Батамул” и разукрашенные щеки мальчишек и девчонок по телевизору. Ох, Байшакх, придешь ли ты когда-нибудь к нам в город?
New years decoration - a little boy with a crown of leaves. Image by Abu Ala. Copyright DemotixНовогоднее украшение: мальчик с короной из листов. Изображение Абу Али. Copyright Demotix

Cегодня бенгальский новый год отмечают люди из всех социальных слоев, хотя раньше праздник отмечался в Бенгалии только средним классом. Блогер Eктул подробнее пишет [бен] об этом явлении:

বৈশাখের এ উত্সব, মানুষের সর্বজনীন এ অংশগ্রহণ দুই দশক আগেও এরকম ছিল না। বৈশাখের উৎসব আমেজ, ভালো রান্না আর অনুষ্ঠানমালা সীমাবদ্ধ ছিল মধ্যবিত্ত সংস্কৃতিমনা কিছু মানুষের মধ্যে। ছায়ানটের অনুষ্ঠান হতো বটতলায়। সেখানেও অংশগ্রহণ ছিল সংস্কৃতিকর্মী ও মধ্যবিত্ত একটি শ্রেণীর। গত দুই দশক ধরে বৈশাখ বরণে ব্যাপক পরিবর্তন এসেছে। বৈশাখ বরণের রং মধ্যবিত্তের গণ্ডি পেরিয়ে উচ্চবিত্ত ও নিম্নবিত্তের মানুষের মধ্যেও ছড়িয়ে পড়েছে। বৈশাখের অনুষ্ঠানে বেড়ে চলেছে সর্বশ্রেণীর মানুষের অংশগ্রহণ। […] নিম্নবিত্ত সাধারণ শ্রমজীবী মানুষও বৈশাখের জন্য আলাদা করে রাখছে তার ঘামে উপার্জিত অর্থের একটি অংশ। সাধ্যমত গায়ে তুলছে বৈশাখের পোশাক। ঘুরতে বের হচ্ছে প্রিয়জনের সঙ্গে। মেলা থেকে কিনে আনছে শৌখিন কিছু।

Еще двадцать лет назад фестивали Байшакх и всемирное празднование были не такими как сейчас. Различными мероприятиями, фестивалями и кулинарией в этот день интересовался только средний класс. Чаянат был организатором своей программы “Батамул”, и только культурные активисты и люди со средним доходом присутствовали на этом концерте. Но многое изменилось за последние двадцать лет. Весельем праздника заразился низший и высший классы, и на сегодняшний день этот праздник поистине можно назвать народным. [..] Даже рабочий класс урезает свой скромный бюджет, чтобы потом отпраздновать Пахелу Байшакх: они покупают красивую одежду специально для праздника и выходят гулять с любимыми людьми, а также делают покупки на ярмарках.

В течении целого дня различными социально-культурными организациями проводятся ряд мероприятий. В этот день организация открытой коммуникаций Бангладеша (BDOSN) проводит кампанию [бен] по описанию культуры и традиций страны для Википедии.

Бангладеш является развивающейся страной, доход на душу населения составляет 828 долларов США [бен]. В стране существует множество проблем, такие как политические волнения и безработица; но во время празднования бенгальского нового года все забывают об этих проблемах и вселятся на ярмарках. Все делятся радостью и поздравлениями.  С. M. Рахат Хан  тоже делится впечатлениями и фотографиями на блоге “Somewhereinblog”.

লাল-সাদা শাড়িতে……পাঞ্জাবিতে…চারদিক এত বর্ণিল…কে বলবে পৃথিবীর একটি গরিব দেশ বাংলাদেশ? কে বলবে নানা কষ্ট আর না পাওয়ার দেশ বাংলাদেশ? সবাই যেন সব ভুলে একটি দিনের জন্য হলেও সুখের স্বর্গে পরিণত করে বাংলাকে…

Люди одеты в красно-белые сари…панджаби… все такое красочное… кто в мире может сказать, что Бангладеш – это бедная страна? Кто может сказать, что это страна, полная лишения и горя? Все забывают о проблемах, чтобы сделать этот день незабываемо-счастливым…

Корректорская правка: Марианна Петрова

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.