Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Европа: подъем антииммиграционных настроений на фоне экономического кризиса

Хотя президентские выборы во Франции [анг] уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании [фр] именно иммиграцию. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся [фр]. На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма [анг], обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий.

Réfugiés Africains par Vito Manzari on Flickr (CC BY 2.0).

Африканские беженцы. Источник изображения: Vito Manzari on Flickr (CC BY 2.0)

Подобные утверждения не отличаются оригинальностью: в Европе их повторяют при каждом новом кризисе, и уже не первое столетие. Valérie приводит в своем блоге “Crêpe Georgette” хронологию восприятия иммигрантов во Франции [фр] с начала 19-го века до современности:

S’il est une idée en vogue, c’est bien de penser que les anciennes vagues d’immigration (italiennes, polonaises, espagnoles, belges …) se sont parfaitement intégrées au contraire des vagues, plus récentes, maghrébines et africaines.
Les anciennes vagues d’immigrés étaient travailleuses, ne posaient aucun problème et les français les ont d’ailleurs parfaitement acceptées, entend-on souvent.
Constatons donc que les propos actuels sur les immigrés les plus récents ne sont qu’une répétition d’idées reçues anciennes et qui se sont exercées à l’encontre de toutes les communautés migrantes (qu’elles viennent de province ou de pays étrangers).

Сейчас крайне популярно убеждение, что ранние волны иммиграции (из Италии, Польши, Испании, Бельгии…) уже полностью интегрированы в наше общество, чего не скажешь о более поздних иммиграционных волнах из Африки и стран Магриба.
Мы часто слышим, что “прежние наплывы иммигрантов были мотивированы потребностью в рабочей силе, и поэтому они не вызывали никаких проблем и были легко приняты французами”.
Я считаю очевидным, что недавние комментарии о последних волнах иммиграции – это лишь повторение старых стереотипов, которые в свое время применялись к каждому иммигрантскому сообществу (будь то внутренняя миграция из сельских районов или внешняя, из других стран).

Valérie также провела параллели между бытующими ранее убеждениями, что иммигранты из Испании и Италии не могут и не хотят интегрироваться, и аналогичными опасениями, высказываемыми сейчас по поводу иммигрантов из Африки и Восточной Европы:

Toutes les populations d’immigrés – mais aussi les populations pauvres de manière générale – sont vues au cours des siècles comme sales, non intégrées, se vautrant dans la luxure et des coutumes exotiques. Ce qu’on entend à l’heure actuelle sur les quartiers « islamisés », « envahis » de femmes en burqa avec 10 enfants n’est que la répétition, comme vous le constatez, de propos tenus sur toutes les vagues d’immigration précédentes. L’italien lui aussi fait une cuisine infâme, trop d’enfants et se vêt d’oripeaux. Le polonais se ridiculise avec son catholicisme particulier et à se tenir debout pendant la messe alors que le bon français est assis.

Каждое иммигрантское сообщество, как и бедные слои населения вообще, в свое время считалось грязным, неинтегрированным, погрязшим в похоти и прочих экзотических обычаях. Как можно заметить, все, что сегодня говорится об “исламизированных” кварталах, “наводненных” женщинами в мусульманских бурках, у каждой из которых по дюжине детей, – это лишь повторение недовольств, высказываемых ранее о других волнах иммиграции. Об итальянских иммигрантах тоже говорили, что они готовят ужасную пищу, заводят слишком много детей и одеваются в лохмотья. Польских же иммигрантов высмеивали за необычность их католических традиций, а особенно за привычку стоять на протяжении всего богослужения, в то время как нормальные французы сидят.

Экономический кризис – не единственная причина

Тем не менее, усиление антииммиграционных настроений нельзя объяснить только экономическим спадом. Журналистка Джули Овоно в своей статье о будущем мультикультурализма во Франции отмечает следующее [анг]:

Беспокойство за будущее Европы возрастает не только из-за кризиса. Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для 62% избирателей, проголосовавших за партию “Национальный фронт”,  в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока.

Европейский феномен

Foreigners in Europe by Digital Dreams on FlickR License-CC-BY

Иммигранты в Европе. Источник изображения: Digital Dreams on FlickR License-CC-BY

Подобные аргументы против иммиграции распространены не только во Франции. В Греции неонацистская партия “Золотой рассвет” воспользовалась экономическими сложностями в стране [анг] и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте. Один из комментаторов к статье Daily Mail о том, что провал политики мультикультурализма в Европе признали и Дэвид Кэмерон, и Меркель, и Саркози [анг], пишет следующее:

Она [Меркель] хотела, чтобы  более богатые страны приняли к себе и обучили обитателей более бедных регионов! Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! А таких случаев полно.

В своем блоге Valérie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами [фр], чтобы понять более широкий контекст проблемы:

Pour combattre les craintes face aux immigrés maghrébins et africains, on gagnerait à lire les textes du 19eme et du début du 20eme pour comprendre comment se fondent ces peurs et comment l’on ne fait que répéter les mêmes idées ayant cours dans les siècles précédents. Conseils de lecture :

- Conseillé par Melle S. : A. SAYAD « L’immigration ou les paradoxes de l’altérité » (1. L’illusion du provisoire et 2. Les enfants illégitimes).
– Gérard Noiriel, « Le creuset français ».
– Laurent Dornel, « La France hostile. Histoire de la xénophobie en France au XIXe siècle ”

При рассмотрении вопроса об иммигрантах из Африки и стран Магриба полезно было бы прочесть труды, написанные в конце 19 – начале 20 веков, чтобы понять корни всех опасений и убедиться, что подобные аргументы против иммиграции приводились еще несколько столетий назад. Предлагаемые источники:

- Рекомендовано Melle S. [фр]: A. Сайад, Иммиграция, или Парадоксы различий [фр]
– Жерар Нойриель, Французский плавильный котел
– Лоран Дорнель, Враждебная Франция. История ксенофобии во Франции 19 века [фр]

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо