Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Китай: почему Путин не приехал за Премией мира имени Конфуция?

Левые китайские националисты, кажется, остались не у дел со своей Премией мира имени Конфуция [анг], вторым лауреатом которой в стал прошлом месяце Владимир Путин. Министерство культуры Китая официально дистанцировалось от Премии и даже пыталось положить конец ее существованию.

Как и лауреат прошлого года, Путин не прибыл на церемонию вручения премии [анг], прошедшую на днях в Пекине. Блогер  Чаи Шенкунь рассказывает, почему [кит]:

颁奖仪式上,孔子和平奖评委会主席谯达摩详细介绍了第二届孔子和平奖得主俄罗斯总理普京,并由来自白俄罗斯的女留学生莎莎、玛莎用俄语宣读了关于普京的介绍。

На церемонии вручения премии 9 декабря Председатель комиссии по отбору лауреатов Премии мира имени Конфуция Киао Дамо объявил победителя этого года: премьер-министра России Владимира Путина. Вместо Путина премия была вручена студентам по обмену из России Белоруссии Саше и Маше, которые зачитали обращение Путину в России.

接着北京大学教授、孔子和平奖评委会评委孔庆东宣读第二届孔子和平奖授予普京的获奖理由:“鉴于弗拉基米尔·普京先生在担任俄罗斯总统和总理期间,政绩斐然,在内政外交方面均取得了卓越成就,给伟大的俄罗斯人民带来了福祉;以及他于2011年春夏之交,坚决反对北约轰炸利比亚,为维护世界和平做出了杰出贡献,从而为当代人类和平史提供了经典范例,特此颁发2011年第二届孔子和平奖。”

Затем профессор Пекинского университета и член жюри Конг Кингдонг огласил причины, по которым лауреатом ежегодной Премии мира имени Конфуция был выбран Путин: “Принимая во внимание выдающиеся достижения Владимира Путина во время его службы на посту президента и премьер-министра России, отмеченные как его коллегами в стране, так и в международных кругах, благосостояние, которое он принес большинству жителей России, а также его выступления против бомбардировок Ливии силами НАТО в начале 2011 года, Путин внес огромный вклад в сохранение мира и служит примером для людей современности. Именно поэтому ему была присуждена Премия мира имени Конфуция за 2011 год”.
Kong Qingdong (bottom), image from Shanghaiist.com

Конг Кингдонг (внизу), изображение с сайта Shanghaiist.com

有趣的是,俄罗斯官方无一人到场参会领奖。此前,文化部发文下令停办了该项未经批准的评选活动。有评论认为,孔子和平奖这个为对抗诺贝尔和平奖而设的奖项,不但没有为国际社会认可,就连中国官方也极力与其撇清关系。

去年的首届孔子和平奖授予台湾国民党荣誉主席连战,不过,连战并没有接受这个奖项,而是由主办者找了一位小女孩代替连战领奖。

Интересно, что ни одного официального лица от России на церемонии не было. Перед этим Министерство культуры Китая приказало приостановить не получившую государственного одобрения деятельность по отбору кандидатов в лауреаты премии. Некоторые считают, что Премия мира имени Конфуция не только не получила международного признания, но и поддержки властей в самом Китае, которые попытались прервать с ней все связи. 

В прошлом году лауреатом Премии мира имени Конфуция стал председатель партии Гоминьдан Лин Чан. Но даже он не принял премию, и организаторы выбрали молодую женщину для получения премии от имени Лин.

第二届孔子和平奖评选是在今年11月13号揭晓的,评委会由十六名国内学者组成,包括北京大学教授孔庆东、清华大学教授邱拙、清华大学博士费毕刚以及第一届孔子和平奖候选人谯达摩。对这个奖项,俄罗斯官方没有作出任何表态,一些俄罗斯媒体认为,普京获此奖让他感到“非常尴尬”。

事实上,官方也与“孔子和平奖”保持距离。文化部网站郑重刊登声明,表示下属“中国乡土艺术协会”从未授权任何分支机构举办孔子和平奖颁奖活动,任何机构以该协会名义举办活动,将被追究法律责任。外交部发言人也拒绝回答这届孔子和平奖的问题。

Имя получателя второй Премии мира имени Конфуция стало известно 13 ноября. Жюри состояло из 16 местных академиков, включая профессора Пекинского университета Конга Кингдонга, профессора университета Тсингуа Киу Жуо, доктора университета Тсингуа Фей Биганага и кандидата в лауреаты прошлого года Киао Дамо. Россия еще должна сделать официальное заявление касательно премии этого года, но, по словам некоторых российских СМИ, сам Путин чувствует себя “ужасно неловко”, будучи выбранным в качестве лауреата. 

На самом деле даже сам Китай не очень рад учреждению этой премии. Министерство культуры даже опубликовало на своем вебсайте официальный приказ, в котором говорится, что “Китайская народная ассоциация искусств” никогда не получала разрешения Министерства на проведение церемонии награждения Премией имени Конфуция, и что любая группа, организовывающая мероприятие с подобной целью, будет нести юридическую ответственность. Пресс-секретарь МИД отказался отвечать на какие-либо вопросы о премии.

一个号称中国级的大奖让孔庆东这样的玩家来把玩,实在让官方难堪。去年第一届孔子和平奖,评选组织者是文化部所属的中国乡土艺术协会。今年第二届孔子和平奖活动一波三折,主办单位中国乡土艺术协会被文化部撤销,主办单位随后换成中华社会文化发展基金会,很快又被官方叫停。最后去年孔子和平奖候选人谯达摩在香港新注册的了一个新的机构:“中国国际和平研究中心”。

Фиглярство Конга Кингдонга, выраженное в попытках раздачи премии в качестве представителя страны, весьма смущает правительство. Ответственной за учреждение премии и выбор лауреата прошлого является Китайская народная ассоциация искусств, которая является частью Министерства культуры. В этом году вокруг премии наблюдалась тяжелая борьба. После того, как Китайская народная ассоциация искусств, официальный спонсор премии, была закрыта Министерством культуры, она изменила свое название на “Фонд развития культуры китайского общества”. Но фонд тоже быстро закрыли. В конце-концов, кандидат на получение премии Киао Мода зарегистрировал в Гонконге новую организацию – “Китайский международный центр изучения мира”.

号称是孔子后代的孔庆东在颁奖仪式上除了赞扬俄罗斯总理普京之外,还对美国进行了猛烈抨击。他认为“美国是强盗国家、流氓国家,美国破坏了这个世界上所有人的和平”。
按照孔庆东的逻辑,只要反对美国,就可以获得孔子和平奖。

具有讽刺意味的是,就在北京授予普京“孔子和平奖”时,普京正被俄罗斯50多个城市反普京的抗议示威活动搞得头疼不已,来自北京的这个大奖似乎对他没有多少帮助。

Во время церемонии вручения премии Конг Кингдонг, называющий себя потомком Конфуция, помимо восхваления премьер-министра России Владимира Путина не удержался от сильных нападок в адрес США: “США – это страна гангстеров, жульническое государство. США разрушили мир всех людей на Земле”. 

Согласно логике Конга, каждый, кто выступает против США, может получить Премию мира имени Конфуция.

Самым ироничным во всей этой истории является тот факт, что, пока Пекин награждал Путина своей Премией мира, демонстрации против Путина проходили более чем в 50 городах России. И получение этой престижной премии из Пекина вряд ли помогло бы ему.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо