Перу: Стартовал гастрономический фестиваль Мистура

Перуанцы очень гордятся своей кухней.  Живя за границей они часто говорят, что больше всего скучают по национальным блюдам. Популярный гастрономический фестиваль Мистура [исп] проходил в четвёртый раз с 9 по 18 сентября 2011 года.

На веб-сайте фестиваля Мистура [исп] написано:

Es una fiesta donde los peruanos de los diversos sectores sociales, edades, género nos reunimos sin distingos sociales alrededor de nuestras ollas y fogones para celebrar nuestra tradición culinaria, sorprendernos ante nuestra creatividad, reafirmar nuestra identidad y celebrar nuestra diversidad cultural. En el Perú a lo largo de los siglos la comida ha estado asociada a las Fiesta. Es en ocasión de las fiestas patronales, Inti Raymi, San Juan, Cruz de Motupe, Señor Cautivo, navidad, semana santa y festejos familiares (matrimonios, cumpleaños, bautizos) que se han preparado los mejores potajes utilizando técnicas y recetas que nuestras guisanderas y cocineros han transmitido de generación en generación.

Мистура –   гастрономический фестиваль, на котором все, независимо от возраста, положения и социального статуса, дружно собираются за большими столами,  чтобы отпраздновать кулинарные традиции и культурное многообразие перуанской кухни. Здесь  каждое блюдо удивляет творчеством, позволяя восстановить национальную идентичность. Столетиями в Перу еда ассоциировалась с праздниками: фестивалями в честь покровителей святых  Инти Райми, Сан Хуана, Круз де Мотупе, Рождеством, Пасхой и семейными торжествами.  Чудесное жаркое под ароматным соусом здесь готовят по лучшим старинным рецептам перуанской кухни.

Билеты были проданы задолго до начала фестиваля. Фотография автора.

Блог Viajes y Turismo al día [исп] напоминает о знаменитостях этого года:

La Feria Gastronómica Internacional Mistura se caracteriza por su continua innovación, en esta IV edición empiezan a aparecer muchas novedades como por ejemplo el “anticucho de pota” y la “empanada de mamey”, también se destaca el elevado numero de turistas que han viajado exclusivamente para ser parte de este evento.

Mistura [исп] – один из самых инновационных и оригинальных международных гастрономических фестивалей. На четвёртом  издании представлены многие «кулинарные знаменитости  мирового масштаба»: в частности, обжигающе острые антикуччо на шпажках  и пирог Мамей с экзотическим вкусом. Ежегодно этот эффектный праздник привлекает множество туристов.

Сайт Peru this week [Перу на этой недели, анг] сообщает:

Менеджер фестиваля Мистура Пэдро Кордова объявил,  что  авиалинии  проводит  рекламную кампанию по привлечению на фестиваль людей из других частей страны: Пиура, Чиклайо, Труджилло, Куско, Арекуипа и Тарапото.

«В пакет услуг входят расходы на перелёт, транспорт, проживание и бесплатное посещение трех дней шоу», – говорит он.

Кордова заявил,  что в этом году на Мистуре ожидается от 280 до 300 тысяч человек,  а  предварительная продажа  50 000 билетов показывает энтузиазм  и  желание людей участвовать в самой большой пищевой ярмарке в Америке.

Антикучо. Фотография Дженнифер Вудард Мадерасо, Jen SFO-BCN на Flickr (CC BY 2.0)

За несколько недель до начала фестиваля Мистура продюсеру Патрисии Перец вручили  важную награду за документальный фильм «Мистура – во власти еды». Блог Доклад Перу поделился этой новостью:

El premiado documental “Mistura, The Power of Food”, de la realizadora Patricia Pérez, recibió nuevos galardones en dos festivales internacionales realizados en Colorado y San Francisco, en Estados Unidos: [..] Film Festival of Colorado, en la categoría Best Short Documentary (Mejor Cortometraje), así como en el San Francisco United Film Festival, en la categoría Audience Award for Best Short Film (Premio del Público al Mejor Documental).

Документальный фильм продюсера Патриции Перец «Мистура –во власти еды», получил призы  двух международных фестивалей  в Колорадо и Сан Франциско, США: […]  На фестивале в Колорадо он был удостоен престижной награды в категории – лучший короткий документальный фильм, а также завоевал премию зрителей за лучший короткометражный фильм на Объединённом фестивале кино в Сан-Франциско.

Блоггер из Perú… a wonderful country!!! [Перу… прекрасная страна!!!] пишет о значении Мистуры:

La riqueza de nuestra gastronomía se sustenta en la historia y en la confluencia de particulares estilos culinarios e insumos de las diferentes regiones del Perú. A esto se suma en los últimos 5 siglos el aporte de los sabores europeos, árabes, africanos, chinos, y japoneses. Los peruanos hemos decidido contarle al mundo lo orgullosos que nos sentimos de nuestra cocina. Pero, sobre todo, queremos compartir los valores que marcan nuestro camino: tolerancia, respeto, compromiso con el medio ambiente y responsabilidad social. Buscamos que la cocina no sea un fin, sino un medio y se convierta en un instrumento de desarrollo inclusivo, identidad cultural, desarrollo e integración social.

Своим богатством и разнообразием  гастрономия Перу многим обязана пятивековой  истории, смешению кулинарных стилей и ингредиентов из разных регионов Перу,  а также  Европы, Арабских стран, Китая и Японии. Мы, перуанцы, решили рассказать миру о том, как гордимся  своей кухней. Но, прежде всего, мы хотим поделиться ценностями и традициями: терпимостью, уважением, преданностью, заботой об окружающей среде и социальной ответственностью. Мы хотим, чтобы еда стала не целью, а средством, своего рода инструментом  всестороннего развития, культурной самобытности и социальной интеграции.

В заключение хочется напомнить о расходах.  Автор и редактор Global Voices Хуан Арельяно опубликовал в личном блоге весьма полезное краткое руководство под названием «Мистура – наслаждаясь едой, не забывай про карман» [исп].

A pesar de su éxito, o quizás por exceso de éxito, el evento ha tenido críticas por diversos motivos, desde el costo de las entradas, el espacio donde se realiza, los problemas colaterales que ocasiona por la gran afluencia de gente y otros.

Несмотря на громкий успех, а может и по его причине, фестиваль активно критикуют, недовольство вызывает и стоимость билетов, и выбор места проведения, а также ряд других факторов, причиняющих посетителям дискомфорт и неудобство.”

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.