Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Норвегия: Рассказ очевидца трагедии на острове Утойя

Мир все еще потрясен массовым расстрелом как минимум 85 человек – участников молодежного политического  лагеря на острове Утойя в Норвегии в пятницу вечером 22 июля 2011 г . Убийца, на данный момент идентифицированный как Андерс Беринг Брейвик, одетый в форму полицейского, открыл огонь по людям вокруг него и затем продолжал стрелять в тех, кто пытался скрыться в воде. Брейвик также является основным подозреваемым в организации взрыва в Осло, произошедшего всего несколькими часами ранее. В результате взрыва погибло семеро человек, а также был нанесен существенный урон государственным зданиям.

Летний лагерь в Утойе [нор] – это ежегодное мероприятие организации AUF (Arbejdernes Ungdomsfylking) [нор] – молодежного отделения Норвежской рабочей партии. Во время проведения лагеря молодые люди со всей страны съезжаются, чтобы обсудит политику, послушать музыку, позаниматься спортом и увидеть выступления действующих и бывших политиков. Утойя нахоится менее чем в часе езды от центра Осло. Ранее тем же днем до прибытия террориста, лента новостей Твиттера организации AUF [нор] и хэштэг #Utøya [нор]засвидетельствовали присутствие 700 участников, обсуждавших проблемы окружающей среды, прав женщин, политику на Ближнем Востоке [нор]. Шел дождь, но настроение оставалось хорошим [нор]. Потом Твиттер затих.

Prableen Kaur

Праблин Каур

История выжившей

В субботу Праблин Каур, 23-летняя девушка, местная политактивистка и лидер молодежного движения из Осло опубликовала в своем блоге на норвежском языке свой рассказ очевидца о том, что произошло. Ей удалось убежать от террориста и спастись, и посредством мобильного телефона, Твиттера и Фэйсбука сообщить своей семье и друзьям, что она выжила. В субботу  газета “Телеграф” (Великобритания) перевела  весь ее пост на английский. Его прокомментировали несколько сотен человек, предлагавшие помощь и передающие наилучшие пожелания.

Вот некоторе отрывки из ее трагического рассказа:

Jeg har våknet. Jeg klarer ikke å sove mer. Jeg sitter i stuen. Føler sorg, sinne, lykke, Gud jeg vet ikke hva. Det er for mange følelser. Det er for mange tanker. Jeg er redd. Jeg reagerer på hver minste lyd. Jeg vil nå skrive om hva som skjedde på Utøya. Hva mine øyne så, hva jeg følte, hva jeg gjorde.

Я проснулась. Я больше не могу спать. Я сижу в гостиной. Чувствую горе, злость, радость, Бога, не знаю что. Слишком много эмоций. Слишком много мыслей. Мне страшно. Я прислушиваюсь к малейшему шороху. Я хочу написать о том, что произошло в Утойе. О том, что видели мои глаза, что я чувствовала, что я делала.

Vi hadde hatt krisemøte i hovedbygget etter eksplosjonene i Oslo. Etter det var det et eget møte for medlemmene fra Akershus og Oslo. Etter møtene befant mange, mange seg rundt og i hovedbygget. Vi trøstet oss med at vi var trygge på en øy. Ingen hadde visst at helvete ville bryte ut hos oss også.

В лавном здании проходила экстренная встреча после взрыва в Осло. После этого была встреча членов из Акерсхуса и Осло. После встречи рядом с главным зданием собралось много людей. Мы успокаивали себя, что на острове мы были в безопасности. Никто не мог предположить, что может случиться там, где находились и мы.

Каур описывает смятение и ужас, охватившие людей, стоящих вокруг нее, когда они услышали оружейные выстрелы и побежали в заднюю комнату, пытаясь спастись от выстрелов на полу. Стрельба продолжалась, и люди стали выпрыгивать из окон, и она описывает, как боялась умереть из-за того, что выпрыгивала из окна последней. Она оправилась от жесткого приземления и побежала дальше в лес. Она позвонила своей матери и, плача,  сказала, что не уверена, выживет ли.

Тогда она аписала в Твиттере:

@PrableenKaur: Jeg lever foreløpig.

@PrableenKaur: Я все еще жива.

Ее история продолжается:

Folk hoppet ut i vannet, begynte å svømme. Jeg ble liggende. Jeg bestemte meg for at hvis han kom, skulle jeg spille død. Jeg skulle ikke løpe eller svømme. Jeg kan ikke beskrive frykten, alle tankene, det jeg følte.

En man kom. ”Jeg er fra politiet.” Jeg ble liggende. Noen skrek tilbake at han måtte bevise det. Jeg husker ikke helt hva ham sa, men morderen begynte å skyte. Han ladet. Skjøt mer. Han skjøt de rundt meg. Jeg ble liggende. Jeg tenke: ”Nå er det over. Han er her. Han tar meg. Nå dør jeg.” Folk skrek. Jeg hørte at andre ble skutt. Andre hoppet ut i vannet. Jeg lå der. Mobilen i hånden. Jeg lå oppå beina til en jente. To andre lå oppå mine bein. Jeg ble liggende. Det tikket inn tekstmeldinger. Mobilen ringte flere ganger. Jeg ble liggende. Jeg spilte død. Jeg lå der i minst en time. Det var helt stille. Jeg vred forsiktig på hodet for å se om jeg kunne se noen levende. Jeg så lik. Jeg så blod. Frykt. Jeg bestemte meg for å reise meg. Jeg hadde ligget oppå et lik. To lik lå på meg. Jeg hadde englevakt.

Люди стали прыгать в воду и плыть. А я легла. Я решила, что если он придет, я притворюсь мертвой. Я не побегу и не поплыву. Я даже не могу описать охвативший меня страх.

Пришел мужчина. Сказал: “Я из полиции”. Я лежала рядом. Некоторые кричали, что он должен это доказать. Я не помню точно, что он сказал, но он начал стрельбу. Он перезарядил ружье. Он застрелил всех, кто был вокруг меня. А я все еще продолжала лежать. Я думала: “Вот сейчас наступит конец. Он здесь. Он меня убьет. Я умру.” Люди кричали. Я слышала, что некоторые люди уже были мертвы. Другие прыгали в воду. А я оставалась на месте. Держа мобильный телефон в руке, я лежала на ногах девушки. Двое людей лежали у меня на ногах. Я продолжала лежать. Несколько раз зазвонил мобильный. Я продолжала лежать. Я притворялась мертвой. Я лежала там как минимум час. Я не издавала ни звука. Я незаметно повернула голову, чтобы посмотреть, остался ли кто-нибудь вживых. Я посмотрела вокруг. Я видела кровь. Страх. Я решила встать. Я лежала на мертвом теле. Два мертвых тела лежали на мне. Меня спас ангел-хранитель.

Каур не знала, вернется ли убийца, и решила поплыть за остальными. Ее подобрала лодка, и на берегу ее встретили ее отец и брат.

По пути в летний лагерь 21 июля Каур написала в Твиттере:

@PrableenKaur: Er på vei til Utøya – sommerens vakreste eventyr.

@PrableenKaur:  Еду в Утойю – навстречу лучшему приключению лета.

Последний абзац ее поста, описывающего ужасные события, гласит:

Det har gått noen timer siden alt dette skjedde. Jeg er fortsatt i sjokk. Alt har ikke sunket inn. Jeg har sett lik av mine venner. Flere av vennene mine er savnet. Jeg er glad for at jeg kan svømme. Jeg er glad for at jeg lever. For at Gud passet på meg. Det er så mange følelser, så mange tanker. Jeg tenker på alle de pårørende. På alle jeg har mistet. På det helvete som er og var på øya. Sommerens vakreste eventyr er forvandlet til Norges verste mareritt.

Прошло несколько часов после того, как все это произошло. Я все еще в шоке. Это все еще не улеглось. Я видела тела своих мертвых друзей. Некоторые из моих друзей пропали. Я счастлива, что я умею плавать. Я счастлива, что я жива. Что Бог позаботился обо мне. Внутри так много мыслей, так много чувств. Я думаю обо всех родственниках. Обо всех, кого я потеряла. Об аде, который был и есть на острове. Лучшее приключение лета превратилось в страшнейший кошмар Норвегии.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо