Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Китай: Под угрозой американской интернет цензуры

Через несколько дней после выступления государственного секретаря США Хиллари Клинтон на тему свободы в интернете [анг], сайт для разработчиков открытого программного обеспечения SourceForge.net заблокировал доступ [анг] к IP-адресам из Кубы, Ирана, Северной Кореи, Судана и Сирии.

SourceForge оправдывают свой поступок [анг], говоря, что они следуют американскому закону. Что является более или менее таким же аргументом, который высказывают представители китайского правительства при ответе на вопрос о цензуре интернета в своей стране [анг].

SourceForge блокировался Китаем и раньше. Великий китайский файрвол Америки заставил задуматься китайских программистов о том, что теперь их могут заблокировать с другого конца и о том, что можно будет сделать по этому поводу.

фотография из блога Moonlight Уильяма Лоне

фотография из блога Moonlight Уильяма Лоне

В день когда вышла эта новость ugmbbc написал на CNBeta:

在今天,开源精神遭到了践踏,SourceForge会因为他们被要求屏蔽流氓国家而去美国国会抗议么?

这是个棘手的问题,难道仅仅因为这几个国家的极少数的一部分人的极端行为,就要整个国家遭到惩罚么?开源软件为这些受到压迫和发展中的国家提供了重要的基础设施。希望美国政府能够看到对这些国家基础设施和羽翼未丰的产业带来的打击。

Сегодня культура открытого программного обеспечения была растоптана. Пойдет ли SourceForge протестовать против американского Конгресса из-за того, что ему пришлось заблокировать государства-изгои?
Это сложная ситуация, но разве вся страна должна быть наказана из-за действий ничтожного меньшинства населения в этих странах? Открытое программное обеспечение предоставляет важную инфраструктуру для этих угнетенных и развивающихся стран. Я надеюсь, что американское правительство сможет увидеть какой удар это нанесет по инфраструктуре и зарождающимся отраслям промышленности в этих странах.

В компьютерном сообществе Solidot, free-as-in-freedom отмечает [кит], что действие SourceForge является следствием раннего ограничения, направленного на пользователей из этих пяти стран, когда им было позволено просматривать сайт и скачивать исходный код, но не разрешалось предоставлять свой. Комментарии на эту тему включают в себя:

Alpha.Roc:
SourceForge 还是要遵守美国法律的呀?

SourceForge должны соблюдать американские законы

alvan:
SourceForge为什么一定要遵从自由软件精神?软件只是代码,所以可以自由中立;但是网站是离不开服务器的,你的服务器放在哪个国家,就要遵从这个国家的法律——这个天经地义呀。

Почему SourceForge должны соответствовать духу свободного программного обеспечения? Программное обеспечение является лишь кодом, поэтому оно может быть свободным и нейтральным, но сайт неотделим от сервера и от страны, на котором он находиться. Необходимо соблюдать законы этой страны – так это работает

pynets:
这是人家的自由

Это их свобода.

erlv на своем техническом блоге LingCC смотрит на последствия политики, посягающие на открытое движение:

每个喜欢互联网技术,拥护开源的人都不想让开源沦为政治工具,但这是一个政治主导的世界,你得听政府的,政府是老大,你在政府的地盘上混,管你什么道义,什么自由,什么开源,统统只是工具。

我不是在鼓吹网络长城多么利国利民,但我们确实需要一种手段,让我们与国外能自由交流的同时,能摆脱对他们的依赖。正如现在国内,开源爱好者们都很乐于将自己的代码贡献出来,给开源社区,但当它变成政治工具的时候,我们如何取得该属于我们的权利?

SourceForge.net好像在国内还没有官方的镜像服务器. 如果我们的官老爷们真的为我国的信息产业处心积虑,鞠躬尽瘁的话,倒不如拿支持防火长城项目1%的钱,作为政府鼎力支持,在国内建几个开源镜像服务器,这样,至少我们还能有所有的源码,至少我们有了独立自主!

Никто из тех, кто поддерживает технологию или открытое программное обеспечение не хочет, чтобы оно стало политическим инструментом, но это мир, где правят политики, вы можете сказать все, что вы хотите о принципах, свободе или открытых ресурсах, но когда вы находитесь на земле правительства, правительство диктует свои правила, так что вам лучше их слушать: это всего лишь инструмент.

Я не говорю, что Великий китайский файрвол является чем-то хорошим для страны или народа, скорее нам нужно предпринять некоторые шаги для того, чтобы наряду с возможностью свободно общаться с людьми за рубежом, мы сможем перестать на них полагаться. Например, здесь и сейчас на материке все фанаты ресурса рады поделиться своим кодом с другими открытыми программными обеспечениями. Но когда это превращается в политический инструмент, каким образом мы должны получить те права, которые принадлежат нам?

Я не думаю, что у SourceForge есть хоть один зеркальный сервер в Китае. Если те, кто отвечает за это на самом деле бы хотели действовать от имени информационных индустрий нашей страны и были бы готовы сделать все необходимое, они бы взяли 1% денег, которые они тратят на ВКФ под видом искренней поддержки со стороны правительства и создали бы несколько серверов-зеркал внутри страны. По крайней мере, таким образом, у нас всех бы до сих пор был наш собственный код. По крайней мере, у нас бы была наша собственная независимость!

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо