- Global Voices по-русски - https://ru.globalvoices.org -

Япония: «Майн Кампф» Гитлера в комиксах

Категории: Восточная Азия, Западная Европа, Германия, Япония, война и конфликты, искусство и культура, литература, политика, этническая и расовая принадлежность

После 80 лет после первой публикации книга Гитлера «Mein Kampf» появилась в форме комиксов Манга (манга – японские комиксы, часто лежат в основе мультфильмов в жанре аниме, прим. переводчика). Комикс объемом в 190 страниц (уже продано порядка 45 000 копий) в очень легком виде рассказывает историю Адольфа Гитлера, начиная с его детства и заканчивая его ростом в качестве Лидера Национал-социалистической Партии.

Обложка манги Майн Кампф

Обложка манги "Майн Кампф"

«Майн Кампф» в комиксах является частью серии комиксов издательства East Press [1], которое уже выпустило в прошлом манга-версии некоторых серьезных литературных произведений, таких как «Братья Карамазовы» Достоевского и «Капитал» Маркса.
Так как публикации «Майн Кампф» уже запрещены в нескольких странах, включая Германию и Австрию, манга Вага Тосо (我が闘争), как она переведена в Японии, дала основания для различных реакций за рубежом и в Японии. Блоггер zoffy резюмирует [2]:

Элементами, привлекающими внимание [зарубежной прессы], являются:
– факт, что автором этой книги был нацистский диктатор Адольф Гитлер;
– факт, что ее публикация до сих пор запрещена в Германии;
– распространенное опасение, что ее содержание может воодушевить неонацистов.

С другой стороны, издательство утверждает, что причиной их выбора было то, что: «Это знаменитая книга, но очень немногие читали ее. Мы думаем, эта Манга раскроет тайну личности Гитлера, а также образа его мышления, приведшего к трагедии и из-за которой он сейчас объявлен ‘монстром’».

Две сцены из манги Майн Кампф

Две сцены из манги "Майн Кампф"

Комментируя эту самую мангу, многие блоггеры предпочли просто вырезать и вставить статью, опубликованную в ежедневной газете Asahi Shimbun 20 сентября под названием «Манга-версия «Майн Кампф» – это хит. Реакция варьируется от критики до признания книги «историческим ресурсом» (売れる「わが闘争」漫画版 苦言も「歴史資料」の声も) [яп]. [3]Та же статья, переведенная той же газетой через несколько дней на английский язык [4], назвала причину запрета, сказав, что «Министерство Финансов земли Бавария, которому принадлежат авторские права, отказалось выдать разрешение на издание книги, руководствуясь при этом сочувствием к жертвам Нацистского режима».

Однако, журналист Йошио Киса (木佐芳男), бывший корреспондент ежедневной газеты Yomiuri Shimbun в Германии и автор таких эссе, как «Вопрос ответственности за войну – неучтенное прошлое Германии» (戦争責任”とは何か―清算されなかったドイツの過去 [5]), говорит что он не согласен с объяснениями Asahi.

Настоящая причина, почему они запретили публикацию, не настолько деликатна. Главная проблема в том, что книга может стать политической Библией неонацистских организаций, которые существуют в каждой европейской стране, начиная с Германии.
Если бы вы заглянули в газетный киоск в Мюнхене, земля Бавария, вы бы увидели, что там продаются газеты с крайне правым содержанием. В Германии существует несколько неонацистских групп, которые объединяют тысячи правых экстремистов. Власти ведут себя очень осторожно, чтобы их не спровоцировать их[…]

Киса, который считает присутствие и реальную опасность правых групп в Японии несущественной по сравнению с такими же группами в Германии и других европейских странах, также размышляет над публикацией книги в Японии.

Я неуверен, что манга-версия «Майн Кампф» могла бы сейчас иметь значение и влияние в Японии. Однако, намерения тех, кто переводил ее 40 лет назад и тех, кто опубликовал манга сейчас, не могут сильно различаться.

[Переводчик] Хирано высказался так: “Фактически, людьми, которые должны прочитать эту книгу, является поколение не прошедших войну. Этому поколению потребуется ясный ум и объективный взгляд на вещи, необходимый для чтения таких книг. Любой человек, получивший образование в послевоенное время должен обладать рассудительностью для прочтения этой книги, или, во всяком случае, я на это надеюсь”.

Манга изображает Гитлера как человека помешанного, который обвиняет евреев во всех неудачах и бедах Германии. Там явно преобладает антисемитский настрой и, кажется невероятным, что такая неприятная фигура могла бы очаровать кого-то из читателей

Как подчеркивают некоторые блоггеры [6], манга-версия «Майн-Кампф» представляет собой сокращенное описание диктаторской идеологии и даже может быть рассмотрена в качестве иного метода в изучении истории. Она должна быть дополнена другими ресурсами, предлагает [7] theternal, хваля проект издательства East Press по созданию манга из мировых шедевров литературы.

Я считаю, неплохо бы поднять интерес к некоторым темам для того, чтобы это могло вылиться в более бурное обсуждение и взаимопонимание. Хорошо было бы прочесть оригинальную «Майн Кампф», написанную Гитлером, чтобы узнать то, что отсутствует в манге, а также другие относящиеся к этой теме книги. Это и есть метод развития чтения. В качестве комиксов на данную тему я бы посоветовал Shjigeru Mizuki's Gekika Hitoraa (Комиксы про Гитлера), которые также предлагаются в Manga de Kitaeru Dokushoryoku (Тренировка навыков чтения через мангу) и, конечно же, Adorufu ni tsugu (Говори Адольф) автора Tezuka Osamu.