Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Индия: реакция на фильм “Миллионер из трущоб”

Если вы еще не слышали о фильме Миллионер из трущеб, значит вся шумиха и разговоры, окружающие этот фильм последние несколько недель, обошли вас стороной. Этот маловероятный фаворит, который почти-что был не допущен к показу в кинотеатрах, получил четыре премии Золотой Глобус и 10 номинаций на премию Оскар. Снятый на мизерный бюджет в 15 миллионов долларов британским режиссером Дэнни Бойлом, сюжет фильма основан на романе “Вопросы и ответы” (“Q and A”), написанном индийским дмпломатом Викасом Свапуром. За исключением пары звезд индийского кино Анила Капура и Ирфана Кхана, в фильме снимались молодые, малоопытные актеры. Не выдавая сюжета, фильм рассказывает о Джамале, бедном юноше из трущеб Мумбая, который, благодаря счастливой случайности, попадает на чрезвычайно популярное ТВ шоу “Кто хочет стать миллионером?” Что происходит дальше? Выиграет ли он?

Danny Boyle

Дэнни Бойл. Фотография пользователя Flickr stits и используется в соответствии с творческой лицензией

Фильм был снят совместной индийско-британской съемочной группой в Мумбае, Индия, и выпущен в конце прошлого года в США и Европе. На прошлой неделе фильм вышел в Индии. Тогда как в Америке фильм получил замечательные отзывы, в Индии реакция оказалась смешанной. Как и ожидалось, музыка к фильму в исполнении AR Rahman получила в Индии всеобщее одобрение. Рецензии и отзывы о “Миллионере” охватывают удивительный спектр мнений. Комментарии в блоге индийской суперзвезды Амитабха Баччана, вероятно, произвели наибольшую шумиху. Активный блогер г-н Баччан сказал о фильме следующее в одном из своих постов:

“Комментарии к фильму Миллионер из трущоб и возмущение по поводу некоторых его сцен побудили меня сказать следующее в моем блоге. Если Миллионер изображает Индию как развивающуюся нацию третьего мира с грязным бельем и вызывает чувстство боли и отвращения среди националистов и патриотов, пусть будет всем известно, что грязное белье имеется и процветает и среди наиболее развитых наций. Просто идея “Миллионера”, написанная индийцем и экранизированная западным режиссером, получает всемирное творческое признание. Другой на его месте не получил бы.”

Неудивительно, что комментарии г-на Баччана подверглись пристальному вниманию СМИ и блогеров. Just Jo пишет в своем блоге: “У вас нет ни малейшего представления, Сэрджи”, что хотя он и не видел “Миллионера”, трущобы, показанные в фильме, являются реальностью в Мумбае, Индии. Он пишет:

“И если вы не заметили, Сэрджи, Голливуд неоднократно показывал негативные и печальные элементы своего общества в своих фильмах. Если следовать вашей логике, после просмотра голливудских фильмов мир должен думать, что Америка – страна, населяемая исключительно преступниками, расистами, насильниками, беременными подростками, торговцами наркотиками, педофилами и т. д. Но так ли это? Они использовали этот удивительный жанр, которым является кино, чтобы бороться против этих зол, Серджи. А вы начинаете негодовать, когда то же самое происходит здесь. Да, и по ходу дела, вас также рассердил легендарный режиссер Сатважит Рэй!”

Со времени публикации своего первого поста о Миллионере из трущоб г-н Баччан написал еще один пост, разъясняя свое заявление и обращаясь к директору Дэнни Бойлу и актеру Анилу Капуру.

 
У Нандана Нилекани, со-основателя и главы Инфосис, крупнейшей IT компании Индии, есть очень интересный пост, в котором он рассказывает о том, как фильмы в Индии отражают настроение поколения. Нилекани проводит параллель между индийскими фильмами 70-х и Миллионером из трущоб и замечает разницу в мировозрении этих двух поколений. Он пишет:

“В основе своей – это фильм об устремленности, о сбывающихся мечтах. У этого “человека из народа” Джамаля нет внутри злобы, как у индийских мужчин 70-х. Он полон надежд и неутомим, не сдается и гордится своим происхождением, несмотря на то, что люди вокруг него называют его “трущобной собакой”. Он лучше знает, что не важно откуда ты, важно, куда  ты направляешься”.

Но что думают о фильме молодые индийцы? Кажется, не каждого молодого индийца убедило позитивное настроение фильма. РН с Desicritics пишет, что он не нашел фильм увлекательным и отмечает:

“В отличие от своих товарищей с юга Америки Джамаль так и не становится голосом простых людей своего периода в индийской истории. Мы не слышим от него интересных историй о других людях, рассказанных с его позиции человека со стороны. Все это делает “Миллионера” ленивой, посредственной затеей, желающей быть и сказкой, и отразить городскую нищету, но не преуспевая ни в той, ни в другой области.

РН делает заключение:

“Миллионер, таким образом, в лучшем случае – попытка приготовить сладкий дессерт с горьким соусом.”

Миира Синха, молодая американка индийского происхождения, проводящая этот год в Индии, посмотрела фильм. Она обращает наше внимание на реакцию со стороны обитателей трущоб Мумбая, которые протестовали против применения к ним слов “трущобная собака”. Еще важнее то, что Миира привлекает наше внимание к дебатам, которые спровоцировал фильм, и пишет:

“Такая здоровая критика поп культуры поможет нам понять наше взаимоотношение с этим видом искусства  и то, как мы в нем изображены”.

Нравится ли этот фильм публике или нет, остается фактом то, что Миллионер из трущоб заставил Индию говорить о бедности, предпринимательстве и индийских фильмах. Будем надеяться, что этот разговор принесет результаты.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо