Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Грузия: Блоги о войне

Южно Оссетинский Конфликт Грузии с Россией сопровождался нападениями хакеров на несколько грузинских правительственных сайтов и сайтов независимых грузинских СМИ. Но вместо того, чтобы восприпятствовать журналистам использовать интернет как информационную платформу для освещения военных действий, эти атаки достигли противоположного результата. Множество Грузин – как профессионалов СМИ, так и журналистов из гражданского населения – завели себе блоги, чтобы иметь возможность сообщать о конфликте или комментировать его.

Региональный редактор Global Voices Onlin´s Caucasus Онник Крикориян взял интервью у Гига Пайтчадзе, грузинского блоггера со стажем. Также известный среди блоггеров как Dv0rsky, его институт новых СМИ недавно организовал кавказский BarCamp в грузинской столице, Тбилиси.

Онник Крикориян: Когда конфликт с Россией начался, число грузинских блогов, резко увеличилось. Кто эти новые блоггеры?

Гигa Пайтчадзе: Главным образом это молодые люди в возрасте от 20-30 у которых имеется постоянный доступ к интернету в офисах, где они работают. Все это началось со списков электронной почты, но уже за несколько дней до того, как война началась – 5-го или 6-го августа – некоторые люди завели себе блоги о конфликте в Абхазиии и Южной Осетии.

Я не знаю, почему, но даже несколько из моих собственных друзей открыли блоги на Blogspot. Мы не используем LiveJournal, так как он был куплен русскими. На этих блогах было несколько интересных историй, но тогда война началась, люди начали писать намного больше о повседневной жизни.

Появилось множество новых блогов о войне на различных языках, хотя я не могу сказать, что все они качественно сделанны. Что касается меня непосредственно, я собирал информацию и опубликовывал её на своём блоге. Я также написал о Южной Осетии, чтобы объяснить ситуацию иностранцам.

Конечно, все смотрят на этот конфликт односторонне и очень трудно быть объективным, таким образом записи в блоге грузинскими блоггерами всегда были против России и наоборот. К сожалению не многие попытались понять или проанализировать то, что случилось и почему.

Те Грузины например, которые могли бы привести доводы в пользу снятия Саакашвили с поста президента после окончания войны, не были активны на блогах. Возможно только один единственный задал вопрос на грузинском, как эта война началась и почему мы напали на Южную Осетию.

А именно 33-летним доктором, который задавался вопросом, почему мы отреагировали на провокацию, направив туда армию или почему туннель Роки не был закрыт – в общем те типы вопросов, которые многие люди на улицах задают себе каждый день.

Я думаю, что он отчасти хотел походить на адвоката Саакашвили и самому отвечать на эти вопросы, но когда я ответил, что я не согласен с ним и думаю, что война была огромной ошибкой, он исчез.

Я не писал такие вещи на своем блоге, но тем не менее, возможно я просто жду пока усядется пыль (от войны).

Онник Крикориян: Были атаки русских хакеров на грузинские вебсайты.

Гига Пайтчадзе: Это – другая часть войны. Это было 8-го или 9-го, я точно не помню , когда несколько грузинских вебсайтов отключились, особенно Civil.ge, который в приблизительно 13:00 или 14:00 был недоступен. То же самое было с сайтом Media.ge, страницы интернациональных новостей.

Эти атаки были проведены двумя различными способами. Было взламывание сайтов, таких как официальный сайт грузинского президента, куда были помещены фотографии Саакашвили, изображенного Гитлером, а так же министерства иностранных дел и парламента. Фактически каждый правительственный вебсайт был взломан.

Другой метод был Denial of Service (DOS) атаками. Три провайдера Грузии (ISPs) были атакованны российской стороной и это привело к тому, что  даже пострадали онлайн услуги  мобильных телефонов, так как мобильная сеть была перегружена телефонными звонками.

Онник Крикориян: Мне говорили, что с самого начала конфликта было зарегестрированно значительное увеличение деятельности на YouTube.

Гига Пайтчадзе: Большинство телестанций показало видео с YouTube и других сайтов. Сначала было много видеоматериала, отправленного на YouTube из Russia Today, но уже 10-го или 11-го Грузины ответили, загружая их собственный видеоматериал.

Было предложение, открыть канал мобильной связи (номер телефона), куда пользователи мобильной сети могли бы послать туда видео или текстовые сообщения, которые в последствии были бы загруженны на YouTube и другие платформы. Однако,мобильная сеть была уже слишком перегружена, чтобы осуществить этот проект.

Но было однако и кое- что, примерно 15 000 резервистов в возрасте главным образом от 20- 25 в ожидании их дислокации, снимали жидео, как их бомбили русские.  В общем первые видео прибыли от них.

Онник Крикориян: Показывал ли этот материал  что-нибудь другое, не доступное уже через господствующие СМИ?

Гига Пайтчадзе: В принципе нет, хотя я действительно видел видео из Поти, когда российская авиация бомбила порт. Это было свидетельство того, о чем сообщило правительство.

Онник Крикориян: Существует ли информационная война между грузинским и российскими блоггерами?

Гига Пайтчадзе: Да и русские признают, что они её проигрывают. Даже русские блоггеры говорят о том, что грузинские блоггеры демонстрируют их аргументы более эффективно.

Онник Крикориян: И многие русские комментируют грузинские блоги о войне?

Гига Пайтчадзе: Да, и некоторые оставили свой комментар и на моём блоге. Однако, большинство комментариев либо агрессивны или оскорбительны, или мы же просто обвиняем друг друга в одной и той же вещи. Русские обвиняют нас в убийстве женщин и детей и мы обвиняем их в том же.

Ты никогда не знаешь кто прав и кто виноват в войне.

Онник Крикориян: Как вы думаете, способствовала ли война идеи блогов в Грузии?

Гига Пайтчадзе: Да, я бы так сказал. Это также подтолкнуло меня к тому, начинать писать  как на английском так и о политике. Без войны я бы никогда не делал этого и я думаю, что новые блоги останутся. Много Грузин теперь понимают, что информация может быть распространена очень быстро в Интернете – и особенно через блоги.

Блог Dv0rsky (груз./англ.) находится здесь.

1 комментарий

Присоединиться к обсуждению

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо