Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Странные и исторические президентские выборы в США

Photo by Ted Eytan via Flickr. CC BY-SA 2.0

Фото: Ted Eytan с Flickr. CC BY-SA 2.0

«Горящая мусорка [анг]». «Крушение поезда [анг]». «Ночной кошмар [анг]». Это одни из немногих слов, использовавшихся для описания президентской гонки в США между кандидатом Демократической партии Хиллари Клинтон и кандидатом Республиканской партии Дональдом Трампом. Долгие мучительные 18 месяцев кампаний, дебатов и скандалов доминировали в заголовках газет не только в США, но и по всему миру.

8 ноября американцы наконец-то отправились на избирательные участки, чтобы поставить точку в этом процессе. Незначительное большинство избирателей проголосовало за опытного политика Хиллари Клинтон, но бизнесмен и звезда реалити-шоу Дональд Трамп захватил президентство, получив больше голосов выборщиков.

Дорога к победе Трампа была странной и сюрреалистической для многих людей, наблюдавших за выборами издалека. Его кандидатура — и последующие популярность и победа — заставили многих опасаться того, что американская демократия в опасности. Иранцам, ставшим свидетелями двух президентских сроков популиста Махмуда Ахмадинежада, привычка Трампа дискредитировать оппонентов, его расистские и ксенофобские высказывания и женоненавистничество кажутся знакомыми.

Cartoon by Mana Neyestani for IranWire.

Карикатура Маны Нейестани для IranWire.

Венесуэльцы нашли у Трампа общие черты с покойным венесуэльским президентом Уго Чавесом [анг]. Оба поддерживали возбуждающее присутствие в социальных сетях, привлекая многомиллионную аудиторию, которая является источником дохода для одного маленького города в Македонии, по крайней мере в случае Трампа.

Люди с постсоветского пространства видят черты системы собственных стран [анг] в новом президенте США — вне зависимости от победителя. Победа Хиллари Клинтон, опытного политика, чей муж был президентом США между Джорджем Г. У. Бушем и Джорджем У. Бушем, могла бы способствовать взгляду, согласно которому политика США управляется лишь немногими влиятельными семьями. Победа Трампа, с другой стороны, могла стать ударом для либеральных жителей Средней Азии, видящих в западной политике нечто фундаментально разнящееся с политикой в их странах.

На фоне заявлений о попытках мошенничества с голосами во время праймериз и насилия на некоторых митингах в поддержку Трампа пользователь Tumblr под ником Ragamberi представил, как бы звучали новостные репортажи, если бы африканские СМИ освещали выборы в США в таком же тоне, как западные СМИ освещают африканские выборы. Результаты [анг] были язвительны:

Explaining the weekend’s clashes, America experts – based at Eduardo Mondlane University in Maputo, Mozambique, Southern Africa – say Illinois has longstanding, deep-seated ethnic and sectarian tensions that are sure to boil over if the Obama regime does not allow UN peacekeepers before the hotly contested polls in November.

Объясняя столкновения на этих выходных, эксперты по Америке —  в университете имени Эдуарду Мондлане в Мапуту, Мозамбик, Южная Африка — говорят, что в Иллинойсе давно присутствуют глубокие этнические и сектантские трения, которые определённо перейдут черту, если режим Обамы не впустит в страну миротворцев ООН до горячо оспаривающихся выборов в ноябре.

Президентская гонка дала много материала китайским правительственным пропагандистам. После телевизионных дебатов между Клинтон и Трампом организации, связанные с китайским государством и Коммунистической партией Китая, начали распространять пародийное видео с двумя кандидатами. Видео, на котором Клинтон и Трамп поют друг другу любовные песни, стало вирусным в китайских социальных сетях.

В сентябре мексиканцы были огорчены поездкой Трампа, не только из-за самого кандидата, но и из-за пригласившего его президента Энрике Пенья Ньето. Трамп неоднократно делал унизительные комментарии о мексиканцах и мексиканских американцах и начал свою кампанию с обещания построить стену на границе Мексики и США, чтоб остановить незаконную иммиграцию — при этом заплатит за неё, по его словам, Мексика.

Во время, когда двусторонние отношения между Москвой и Вашингтоном весьма и весьма натянуты, Россия имела значительное присутствие в гонке к Белому дому. Выборы были омрачены обвинениями в адрес российских властей во взломе Демократического национального комитета и предположениями о любви Трампа к президенту России Владимиру Путину.

В стороне от дипломатических биений в грудь, многие обычные россияне следили за политическим поединком Клинтон и Трампа с интересом. Один российский блогер, Илья Варламов, путешествовал по США с «дневником» президентской гонки:

В непростой ситуации оказались американцы, даже жалко их немного. Представьте, что скоро выборы президента, а выбирать не из кого! Это как если бы завтра вам предложили выбрать между Зюгановым и Жириновским. Страшно представить себе такое, но вот американцы доигрались.

Теперь с одной стороны старушка Клинтон, которая всех достала, которая то и дело падает в обмороки и того и гляди помрет. С другой стороны – неадекватный клоун Трамп, который устроил из выборов шоу, несет всякую ахинею и откровенно издевается над всеми. И за кого голосовать?

Американская мечта: «Дом и жизнь без страха»

«Дайте мне усталый ваш народ, Всех жаждущих вздохнуть свободно, брошенных в нужде», — гласит часть стихотворения, выгравированная на культовой Статуе Свободы в Нью-Йоркской бухте. В предвыборной кампании 2016 года это чувство было втоптано в грязь.

Трамп основал большую часть своей кампании на выделении «другого». В ответ на случаи насилия, как массовое убийство в Сан-Бернардино, он призвал к «полному и абсолютному отказу мусульманам на въезд в Соединённые Штаты, пока представители нашей страны не смогут понять, что происходит», что, по мнению юристов, было бы неконституционным [анг]. Он заявил, что помнит, как тысячи мусульман в США праздновали теракты 9 сентября 2011 года, при том что местная полиция заявляет, что такого не происходило.

И он также не исключил возможности принуждения мусульман в США к регистрации в базе данных или ношению специального удостоверения.

Его заявления были сделаны на фоне роста преступлений на почве ненависти против американских мусульман. Наблюдение за мусульманскими сообществами и местами отправления культа уже стало нормой; со своей стороны, и Клинтон не выказала особых намерений [анг] изменить сложившуюся ситуацию.

Трампа также неоднократно за его карьеру обвиняли в расизме по отношению к чёрным людям [анг]. Он был заметным сторонником движения, ставившего под сомнение американское гражданство президента Барака Обамы. А во время кампании Трамп не сразу осудил сторонников превосходства белой расы, поддержавших его как кандидата.

И это в то время, когда движение Black Lives Matter выводит на свет расизм в правоохранительных органах США.

В то время как некоторые группы населения попали в центр внимания, мало кто помнит о других, например, коренном населении США. Сеющая рознь президентская гонка монополизировала внимание [анг], в то время как на Среднем Западе страны разворачивается коренное движение за блокировку вторжения на их земли трубопровода Dakota Access Pipeline.

Когда страна так разделена, а неравенство столь неистово, автор Global Voices Тори Эгерман сделала трогающий призыв к единству и равенству [анг] за два месяца до ноябрьского голосования:

Now, more than ever, it’s time for the United States to make good on its promise to its citizens and its promise to those seeking refuge. Life. Liberty. Home. We have to make the minorities among us feel safe. That is the very least of our responsibilities.

We have to put aside our own pain and our own past and all that baggage we carry and make the American Dream of home and life without fear real for everyone.

Теперь, больше чем когда-либо, время для Соединённых Штатов выполнить обещание своим гражданам и обещание тем, кто ищет прибежища. Жизнь. Свобода. Дом. Мы должны помочь меньшинствам среди нас чувствовать себя в безопасности. Эта наименьшая из наших обязанностей.

Мы должны забыть о нашей собственной боли и нашем собственном прошлом и всём багаже, что мы несём, и сделать Американскую Мечту о доме и жизни без страха реальной для каждого.

Хотя многие участники Global Voices не могут голосовать в США, мы эмоционально вложились в эти американские выборы, как в немногие выборы раньше. Вот почему каждую среду с 26 октября до дня голосования мы собирались вместе, чтобы обсудить последние новости, связанные с этими выборами в США: наши надежды, сомнения и страхи.

Вы можете посмотреть видео из этой серии ниже:

Читайте наши материалы о президентских выборах в США:

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
* = required field
Нет, спасибо