Сотни тысяч беженцев ищут пристанище в Европе

Horgoš, Serbia. 16 September 2015 -- A scene from the "Horgos 2" border crossing into Hungary, after the Hungarian police spread water on migrants. Hungarian riot police used tear gas and water cannons on migrants who tried to break through a razor wire fence and enter Hungary from the Serbian border in Horgos. Photo by Art Widak. Copyright Demotix

Хоргосš, Сербия. 16 сентября 2015 года — Сцена на пограничном пункте «Хоргос-2» после того, как венгерская полиция использовала против мигрантов воду. Венгерская полиция атаковала слезоточивым газом и водяными пушками мигрантов, попытавшихся пробиться через забор из колючей проволоки и попасть в Венгрию через границу с Сербией в Хоргосе. Фото от Art Widak. Авторские права принадлежат Demotix.

Безжизненное тело сирийского малыша Алана Курди лежит в волнах на турецком курорте. Отчаявшиеся семьи проползают под колючей проволокой и попадают в слезоточивый газ, пытаясь пересечь сербско-венгерскую границу. Популярные греческие туристические направления Кос и Лесбос заполнены палатками, волонтёрами и длинными очередями беженцев, пересекших Средиземное море на небезопасных шлюпках.

Западающие в память фотографии и душераздирающие истории, подобные этим, заполонили социальные сети и СМИ в 2015 году. По данным ООН [анг], в 2015 году более миллиона беженцев пересекли Средиземное море, чтобы попасть в Европу, в четыре раза больше, чем за год до этого. Около половины прибыли из Сирии, где с 2011 года бушует гражданская война. 3771 погибли или пропали без вести во время опасного путешествия.

К настоящему моменту более 211 тысяч человек [анг] прибыли в Европу морем в 2016 году. Около 70% из них — из Сирии, Афганистана и Ирака. Хотя люди продолжат бежать в Европу от насилия, репрессий и катастроф на своей родине, репортажи о беженцах в 2016 году не сравнить с ажиотажем и вниманием СМИ, достигнутыми во второй половине 2015 года.

Прибывших на берега Европы искателей убежища встречают со смесью любви и ненависти. В последние годы в Европе растёт популярность антииммиграционной политики, а на волне терактов в Париже и Брюсселе ультраправые партии поддерживают идею о том, что потоки беженцев подвергают Европу опасности — даже при том, что большинство исполнителей были европейскими гражданами [анг].

Европейские лидеры всеми способами пытаются решить проблему беженцев. Многие прибывают в Грецию, которая уже страдает от слабой экономики. Лагеря в Греции переполнены, в них часто не хватает припасов; многие беженцы уезжают, путешествуя через Балканы в «более дружелюбные» страны, как Германия. План по расселению беженцев в странах Европейского союза для более справедливого распределения ответственности встретил сопротивление нескольких стран Восточной Европы.

В марте власти Европейского союза заключили раскритикованное многими соглашение с Турцией, по которому Европа будет возвращать всех искателей убежища, кроме сирийцев, в Турцию, принимая в обмен на каждого одного сирийского беженца. По данным ООН [анг], в Турции, которая граничит с Сирией, находится 2,7 миллиона сирийских беженцев.

Правозащитные организации ставят под вопрос законность соглашения. Один испанский журналист пишет:

Hay un tufo antidemocrático, y por qué no decirlo, fascistoide, en muchas de las cosas que se dicen y hacen, en las justificaciones para expulsar refugiados como si fueran ellos los que violan la ley cuando la ley la violamos nosotros al impedir el refugio a los perseguidos por la guerra.

Все это пахнет отсутствием демократии, можно даже сказать, фашизмом; смрадный дух во всем, что было сказано и сделано, во всех этих оправданиях по поводу изгнания беженцев, словно это они нарушили закон, тогда как именно мы отказываем в помощи бегущим от войны.

«Это не благотворительность, это солидарность всех ради каждого»

Среди препирательств на высших политических уровнях обычные граждане и местные сообщества по всей Европе организуются для встречи [анг] беженцев и предлагают им свои дома.

В сентябре 2015 года Вена встретила аплодисментами и потоками воды, еды и гигиенических изделий беженцев на пути из Венгрии в Германию.

Vienna, Austria. 1 September 2015 -- A banner is held up by a group welcoming refugees arriving from Syria and Afghanistan at Vienna Railway Station where they plan to stay overnight en route to Germany. Photo by Martin Juen. Copyright Demotix

Вена, Австрия. 1 сентября 2015 года — Знамя в руках у группы, приветствующей беженцев, прибывших из Сирии и Афганистана, на железнодорожной станции Вены, где они планируют переночевать перед отправлением в Германию. Фото от Martin Juen. Авторское право Demotix

Жители Португалии организовали онлайн-кампанию по сбору товаров для беженцев, удерживаемых в Венгрии. Одна мать оставила вместе со своим пожертвованием следующее сообщение:

Pode não parecer muito, mas achamos que este gesto faz com que os nossos filhos cresçam a perceber que fazer pelos outros vai muito para além do “post solidário” nas redes sociais.

Пусть это совсем немного, но мы хотим, чтобы наши дети видели это и осознавали, что если хочешь помогать людям, требуется делать что-то ещё, помимо постов с выражением солидарности в соцсетях.

В Греции социальная кухня приготовила пищу для тысяч беженцев в лагере Кара-Тепе на Лесбосе. Они объясняют в своём блоге:

It's not charity, it's solidarity from everybody to anybody…It's also love from human beings to human beings regardless of skin color, ethnicity or religion.

Это не благотворительность, это солидарность всех ради каждого… Это также любовь к ближнему, каким бы ни был цвет его кожи, этническая группа или религия.

А активисты в Афинах заняли пустующий отель, чтобы предложить нескольким беженцам укрытие.

Во Франции мужчина из северо-восточной Англии приготовил горячие обеды для беженцев в переделанном старом автобусе.

Между тем, несколько стартапов и НПО в Европе попытались добиться того, чтобы у беженцев, которые полагаются на интернет для связи с друзьями и любимыми людьми и для подачи прошения о предоставлении убежища, был доступ к WiFi.

Иногда, чтобы сделать что-то важное, нужно просто улыбнуться [анг]. После многих сообщений о полицейской жестокости и несправедливом обращении с беженцами в некоторых европейских странах по интернету распространилась фотография сербского полицейского с улыбкой на губах и сирийским малышом на руках. Пользователи социальных сетей восхваляют проявленное офицером сочувствие.

Для всех, кто обрадовался тому, как #Serbian полицейский играл с #Syrian мальчиком, вот немного бонусных фото..

В эпизоде серии видео Global Voices GV Face, снятом в сентябре 2015 года, четверо наших авторов обсудили волонтёрские инициативы помощи беженцам в Греции, Венгрии и Германии. Они также предложили свои рекомендации для тех, кто хочет внести пожертвования или принять участие.

«День, когда я стала лишь глупым числом»

Во многих обсуждениях кризиса в СМИ не хватает голоса самих беженцев.

Около половины всех прибывших в Европу в 2015 году и более трети в 2016 году [анг] — из Сирии, где режим Башара Асада беспощадно атаковал мирное население химическим оружием и смертоносными бочковыми бомбами. ИГИЛ [организация признана террористической и запрещена в РФ] и другие военизированные группировки также преуспевают на сирийской территории, безжалостно убивая и пытая гражданское население.

По некоторым подсчётам, с начала гражданской войны в 2011 году были убиты 470 000 человек. Около пятой части населения Сирии — 4,8 миллиона [анг] — бежали из страны. Ещё 6,5 миллионов [анг] оказались внутренне перемещены на территории Сирии.

Большая часть сирийских беженцев находится в переполненных лагерях в соседних Турции, Ливане и Иордане [анг]. Некоторые предпринимают опасное путешествие в Европу с надеждой начать жизнь заново со своей семьёй. Это непростое решение, но разрушения на их родине и плохие условия в лагерях не оставляют многим сирийцам выбора.

Для Зозан Халид Мусы, 25-летней беженцы из Сирии, пережитое оказалось обесчеловечивающим. В своём эссе она вспоминает прибытие в Грецию:

Hundreds of people were standing in a line waiting their turn to be registered so they could take another boat to the main island of Kos. In Nera, when my turn came to get inside the office, they wrote the number “17” on my hand. I will never forget the day that I became just a stupid number on a long inhuman list. How shameful for humanity that so many people became nonhuman in that single helpless moment.

Сотни людей стояли в очереди, ожидая своего времени для регистрации, чтобы отправиться на другой лодке на главный остров Кос. На Нере, когда пришла моя очередь зайти в офис, они написали на моей руке число «17». Я никогда не забуду день, когда я стала лишь глупым числом в долгом бесчеловечном списке. Как позорно для человечества то, что так много людей были обесчеловечены одним беспомощным моментом.

Marcel Shehwaro: “Revolt”. Taken during Arab Bloggers Meeting in Jordan by Amer Sweidan. Photo used with permission.

Марсель Шейваро: «Восставайте». Фотография сделана во время встречи арабских блогеров в Иордане; фотограф Amer Sweidan. Использовано с разрешения.

Для сирийского беженца сложности не заканчиваются, когда он регистрируется и оседает. Сирийская активистка и автор Global Voices Марсель Шейваро описала свой опыт после бегства из своей раздираемой войной страны в эссе «Год вдали от Сирии»:

I chase away all thoughts of death, to the extent that a Syrian possibly can. I'm reconnecting with friends and I'm embracing the victim that is me. I pity her, love her, pray for her to gain strength and patience, and most importantly to gain forgiveness.

Я гоню от себя мысли о смерти; я стараюсь делать это хотя бы в той степени, в какой это возможно для человека из Сирии. Я восстанавливаю связи с друзьями, и я стараюсь принять жертву в себе. Я жалею её, даю ей любовь, молюсь, чтобы ей были посланы сила, терпение и, самое главное, прощение.

Люди из Афганистана и Ирака, двух стран, поражённых небезопаностью после недавних войн, также составляют значительную часть беженцев в Европе.

Мировой исход

За последние пять лет число людей, вынужденных покинуть свой дом, выросло более чем на 50 процентов: к концу 2015 года, по данным ООН [анг], в мире было 65,3 миллиона беженцев, внутренне перемещённых лиц и просителей убежища. В 2015 году более 12,4 миллионов человек стали вынужденными мигрантами из-за войны, насилия и гонений. Это 24 человека в минуту.

Хотя беженцы в Европе и гуманитарный кризис в Сирии получили наибольшую долю внимания мира, и другие конфликты заставляют людей покидать дом в поисках безопасности. ООН говорит о тысячах тысяч людей, бежавших из Бурунди, Южного Судана, Украины, Центральноафриканской Республики, Эритреи, Сомали и Судана в 2015 году.

Некоторые даже работали с войсками США как переводчики, но были покинуты американскими властями в час нужды.

Страдания вездесущи, а предоставление убежища не гарантировано, и некоторые беженцы разворачиваются в Турции и Европе и возвращаются домой, несмотря на опасность.

Тысячи беженцев утонули, пытаясь попасть в Европу морем. В сентябре 2015 года трёхлетний сирийский малыш Алан Курди попал в длинный список погибших, вместе со своей матерью и пятилетним братом. Фотография его тела, выброшенного на берег турецкого курорта, поставила мир перед трагедиями, вновь и вновь происходящими в Средиземноморье.

После того, как СМИ сообщили, что семья Курди безуспешно пыталась попасть в Канаду [анг], редактор Global Voices по Ирану Махса Алимардани с тяжёлым сердцем спросила: должен ли документ определять в этом мире жизнь и смерть [анг]:

There are many stamps in there, because this passport is accepted without much trouble in much of the world. My Dutch residency card is next to my passport. Why do I, above anyone else, deserve these documents that give me the freedom to roam and live where I choose?

Здесь много штампов, потому что этот паспорт принимается без особых проблем в большинстве страны мира. Мой вид на жительство в Голландии — рядом с моим паспортом. Почему я, превыше других, заслуживаю этих документов, которые дают мне свободу странствовать и жить, где я хочу?

Ресурсы

Кризис беженцев в Европе заставляет многих спрашивать, как они могут использовать свои средства и внимание для сирийских и других беженцев. Превосходное руководство Джиллиан С. Йорк о помощи беженцам — How You Can Help Syrian (and Other) Refugees [анг] — хорошее место начать.

Дополнительную информацию о кризисе и его истоках вы можете найти здесь:

На русском:

На английском: