Закрыть

Поддержите нас сегодня — пусть Global Voices остаются сильными!

Наше международное сообщество волонтёров упорно работает каждый день, чтобы рассказать вам о недостаточно освещённых историях по всему миру, но мы не можем делать это без вашей помощи. Поддержите наших редакторов, технологию и правозащитные кампании, сделав пожертвование для Global Voices!

Поддержать нас

Показать все языки? Мы переводим статьи Global Voices, чтобы гражданские медиа со всего мира были доступны каждому.

Узнайте больше о проекте Lingua  »

Македонцы требуют «нового начала»

Скопье, Македония. 17 мая 2015 года. Десятки тысяч протестующих вышли на улицы столицы Македонии в воскресенье, размахивая македонскими и албанскими флагами и призывая правительство к отставке. Автор фото Aitor Sáez, Demotix

Скопье, Македония. 17 мая 2015 года. Десятки тысяч протестующих вышли на улицы столицы Македонии в воскресенье, размахивая македонскими и албанскими флагами и призывая правительство к отставке. Автор фото Aitor Sáez, Demotix

Волна недовольства захлестнула Македонию, где оппозиционные политики раскрыли секретные аудиозаписи, позволяющие предположить, что службы безопасности страны незаконно прослушивали телефоны государственных работников, политиков, журналистов, редакторов и иностранных дипломатов.

Зоран Заев [анг], лидер Социал-демократической партии, представил записи общественности в начале февраля 2015 года. Он утверждает, что шпионаж проводился по приказу консервативного премьер-министра Николы Груевского и членов его семьи.

Слитые записи якобы охватывают четырёхлетний период и, похоже, подтверждают, помимо прочего, подозрения о мошенничестве во время выборов 2014 года (когда победила партия премьер-министра Груевского ВМРО-ДПМНЕ) и покрытие чиновниками убийства в 2011 году Мартина Нешковского полицейским.

Побуждённые разоблачениями о якобы несправедливости в деле Нешковского [анг] македонцы по всей стране вышли на улицы в начале мая. 5 мая изначально мирные протесты в столице Македонии Скопье обернулись насилием, когда полиция начала разгонять толпы с помощью водяных пушек, дымовух и дубинок.

Демонстрации стали обычным делом в больших городах одной из беднейших стран Европы. Македония, раньше бывшая частью Югославии, охвачена социальным неравенством, и правительство определённо обвинялось в неумелости и коррупции раньше. Но такое насилие было чем-то новым и вызвало тревогу.

Во время второго дня протестов группа женщин сформировала живой щит вокруг полиции, пытаясь сохранить мир в свете появления «футбольных фанатов» в капюшонах и масках, которые бросали различные предметы в парламент и полицейский кордон.

Журналист Владо Апостолов (@apostolov80) опубликовал видео этого события:

В первый день протестов одна из их участниц привлекла внимание мира, после того как фотограф Reuters снял, как она подкрашивает губы красной помадой, используя щит одного из полицейских в качестве зеркала.

Эта женщина — это всё

«Протестующая с помадой» Ясмина Голубовская, правозащитница и представитель Хельсинкского комитета по правам человека в Македонии, рассказала в интервью для Global Voices, чего надеялись достичь македонцы на улицах:

There is too much speculation via media outlets building on the political crisis. However, what civil society is demanding is a new beginning, a start from scratch. I like to associate that start with the formatting of our computers. You press “format disk” and start all over again, this time including the demands of the movements and interest of the citizens mentioned in the first question. Our people deserve a country based on the principles of peace, justice, and social solidarity. They need a new chance to live freely and in prosperity. In regards to escalation of the protests, no one can know for sure due to the fast development of the political and security crisis. Things are changing as we speak, but the people need to stand behind their demands for government resignation and accountability of all.

В СМИ слишком много спекуляций, строящихся на политическом кризисе. Однако, то, чего требует гражданское общество, это новое начало, начало с нуля. Мне нравится сравнивать это начало с форматированием наших компьютеров. Вы наживаете «форматировать диск» и начинаете всё сначала, на этот раз включая требования движений и интересы граждан, упомянутые в первом вопросе. Наш народ заслуживает страны, основанной на принципах мира, справедливости и социальной солидарности. Ему нужен новый шанс жить свободно и в процветании. Что касается эскалации протестов, никто не может знать наверняка из-за быстрого развития политического кризиса и кризиса безопасности. Вещи меняются, пока мы говорим, но люди должны придерживаться своих требований об отставке правительства и всеобщей подотчётности.

СМИ под угрозой

Социал-демократическая партия, бойкотирующая парламент с выборов 2014 года, заявляет, что слежка затронула десятки тысяч оппозиционеров, журналистов, работников НГО и несвязанных с партиями политических активистов, а также и некоторых работников самой Социал-демократической партии, которые нынешним правительством неофициально заклеймены как «предатели».

Свобода прессы в Македонии давно находится под давлением. Главный чиновник по разведке из министерства внутренних дел Сашо Миялков [анг], который обвиняется в возглавлении операции по незаконным прослушкам, сыграл важную роль в осуществлении финансового давления на критически настроенный македонский еженедельный журнал. В 2014 году на издание был подан иск о клевете, который, в конце концов, привёл к закрытию журнала и крупным штрафам для редактора и журналистов.

В апреле 2015 года Борьян Йовановски, известный македонский журналист, получил к себе домой похоронный венок с надписью «Последнее прощание». Йовановски работает на независимом новостном сайте Nova TV и хорошо известен как критик консервативного правительства премьер-министра Николы Груевского.

В публицистической статье для Balkan Insight в марте журналист-расследователь Мери Йордановска описала, что чувствовала, получив свидетельства, что она была одним из репортёров, чьи телефоны прослушивались:

I can clearly see that someone knew in advance what story I was working on. Enough for me to conclude that my sources of information were endangered. Enough for the centers of power to be able to react preventively before the story was published. Enough to become aware, even though I had always suspected this, that some people know the problems of those closest to me – people who had shared personal matters with me over the phone.

Я могу ясно видеть, что кто-то заранее знал, над какой историей я работаю. Мне достаточно этого, чтобы заключить, что мои источники информации были в опасности. Властям достаточно этого, чтобы среагировать превентивно, до того, как история была опубликована. Этого достаточно, чтобы понять, хотя я всегда подозревала это, что какие-то люди знают о проблемах близких мне — людей, которые делились личными вопросами со мной по телефону.

Политический кризис

За неделю до раскрытия записей премьер-министр Груевский обвинил Заева и других в сговоре с иностранными спецслужбами для свержения правительства. С начала протестов ушли в отставку министр внутренних дел Гордана Янкулоская, министр транспорта Миле Янакиевский и глава разведки Миялков.

После смертоносной перестрелки между вооружённым этническим албанцем и полицией в мае, в которой погибло 22 человека, чиновники Европейского Союза организовали переговоры между Груевским и Заевым для разрешения политического кризиса в стране, которая является кандидатом в ЕС. Но пока переговоры решения не принесли [анг].

Конституция Македонии явно защищает право на неприкосновенность частной жизни, но недавним реформами власти потребовали от телекоммуникационных операторов встраивать «бэкдоры» в их технологии, чтобы Служба безопасности и контрразведки, известная как УБК, могла слушать разговоры любого, кого пожелает.

Хотя конституция требует, чтобы перед этим УБК получила судебный ордер, новая политика и практика игнорируют это требование. Комитет Европейской комиссии призвал Македонию срочно закрыть этот «значительный разрыв между законодательством и реальностью».

 

Для дальнейшего чтения:

Следите за обсуждениями в Twitter на македонском по хэштегам #протестирам (protestiram — «Я протестую») и #ЗбогумНикола (#zbogumnikola — «С богом, Никола»)

Еженедельная рассылка Global Voices по-русски

Подпишитесь на лучшие истории от Global Voices по-русски!
Нет, спасибо